| Mother phoned up last night she was going spare
| Мать позвонила прошлой ночью, она собиралась запасной
|
| She was in a temper pulling out her hair
| Она была в ярости, рвала на себе волосы
|
| «Your sister’s courtin' a scruffy looking Ted
| «Твоя сестра ухаживает за неряшливым Тедом
|
| Father don’t give a monkey’s and this is what he said»
| Отец не дает обезьяны, и это то, что он сказал»
|
| «I don’t care, I don’t care, I don’t care if he comes round here
| «Мне все равно, мне все равно, мне все равно, если он придет сюда
|
| I got my beer in the sideboard here let mother sort it out
| У меня тут пиво в буфете пусть мама разбирается
|
| If he comes round here»
| Если он придет сюда»
|
| I said to me mother let me have a talk to dad
| Я сказал мне, мама, позволь мне поговорить с папой
|
| So he comes to the telephone, he wasn’t half mad
| Итак, он подходит к телефону, он не наполовину сумасшедший
|
| Says «Shes got no sense the silly little cow
| Говорит: «У нее нет смысла, глупая маленькая корова
|
| And if he comes round here there’s gonna be a row!»
| А если он сюда заглянет, будет скандал!»
|
| «I'll tell you something else an' all he’s never got a job
| «Я скажу вам еще кое-что, и все, что у него никогда не было работы
|
| He hangs around the betting shop the lazy little yob»
| Он околачивается в букмекерской конторе, ленивый малыш»
|
| Mother says «Calm down dad he’s alright
| Мать говорит: «Успокойся, папа, он в порядке.
|
| They’re out there snogging in the passage all night»
| Они всю ночь целуются в коридоре»
|
| «Think he was a tramp with a stubble on his chin;
| «Думаю, он был бродягой с щетиной на подбородке;
|
| He looks like something that the cats brought in
| Он похож на то, что принесли кошки
|
| Never got no money, smokes all my fags
| Никогда не получал денег, курит все свои сигареты
|
| Got holes in his soles and he’s hanging in rags!»
| У него дырки в подошвах, и он висит в лохмотьях!»
|
| On top of that he says «I tell you why I got the hump
| Вдобавок ко всему он говорит: «Я тебе говорю, почему у меня горб
|
| She had a skinny little belly now its sticking out the front
| У нее был тощий маленький живот, теперь он торчал спереди
|
| There’s nothing seems to fit her she’s a running out of clothes
| Кажется, ей ничего не подходит, у нее закончилась одежда
|
| If he thinks he’s takin' liberties I’ll punch him on the nose!» | Если он думает, что позволяет себе вольности, я дам ему по носу!» |