| Everyone looks bored here, but I can’t go home
| Все здесь выглядят скучающими, но я не могу пойти домой
|
| So I hide in the corner, where the loners go
| Поэтому я прячусь в углу, куда уходят одиночки.
|
| Put a drink to my lips, till the music’s good
| Поднесите напиток к моим губам, пока музыка не станет хорошей
|
| And I can’t find your eyes yet but I wish I could
| И я пока не могу найти твои глаза, но мне жаль, что я не могу
|
| Slowly, take me from my body
| Медленно забери меня из моего тела
|
| Save me from this fucking party
| Спаси меня от этой гребаной вечеринки
|
| I can’t leave till I feel your heartbeat
| Я не могу уйти, пока не почувствую биение твоего сердца
|
| Till I feel your heartbeat
| Пока я не почувствую биение твоего сердца
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| So you make me repeat it, I don’t do this much
| Так что ты заставляешь меня повторять это, я не так много делаю
|
| But you keep me from leaving, so don’t mess this up
| Но ты не даешь мне уйти, так что не облажайся
|
| Don’t mess this up
| Не путайте это
|
| Don’t mess this up
| Не путайте это
|
| Slowly, take me from my body
| Медленно забери меня из моего тела
|
| Save me from this fucking party
| Спаси меня от этой гребаной вечеринки
|
| I can’t leave till I feel your heartbeat
| Я не могу уйти, пока не почувствую биение твоего сердца
|
| Till I feel your heartbeat
| Пока я не почувствую биение твоего сердца
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| Slowly take me from my body (I'll wait up)
| Медленно забери меня из моего тела (я подожду)
|
| I can’t leave till I fell your heartbeat (I'll wait up)
| Я не могу уйти, пока не упаду твое сердцебиение (я подожду)
|
| I’ll wait up for you
| я буду ждать тебя
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| I’ll wait up, I’ll wait up for you
| Я подожду, я подожду тебя
|
| I’ll wait up, but not cause I need to
| Я подожду, но не потому, что мне нужно
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| I’ll wait up for you
| я буду ждать тебя
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| But not cause I need to
| Но не потому, что мне нужно
|
| I’ll wait up for you | я буду ждать тебя |