| Time of the Assassins (оригинал) | Время убийц (перевод) |
|---|---|
| I walk in a line | Я иду в строю, |
| I see where I'm going | Я вижу, куда направляюсь. |
| I turn inside out | Я выворачиваю наизнанку |
| The days that I've known | Те дни, которые мне знакомы. |
| I face to myself | Я смотрю себе в лицо |
| And give up the ghost | И испускаю дух, |
| I turn in my mind | Я отключаю свой разум. |
| What time already knows | Что за время — уже известно. |
| In the time of the assassins | Во времена убийц |
| They say hallelujah | Восклицают "Аллилуйя", |
| It doesn't take a miracle to raise a | И чудо не поможет воскресить |
| Heart from the dead | Сердце из мертвых. |
| I sift through the ash | Я просеиваю пепел, |
| I look for a sign | Я ищу знак, |
| I open the wound | Я вскрываю рану, |
| That keeps me in line | Что сковывает мои движения. |
| The shoulder that turns | Плечо, что отворачивается... |
| The flame that goes out | Пламя, что гаснет... |
| The chapter I close | Глава, что я закрываю - |
| There's no point to it now | Сейчас в ней нет смысла... |
| In the time of the assassins | Во времена убийц |
| They say hallelujah | Восклицают "Аллилуйя", |
| It doesn't take a miracle to raise a | И чудо не поможет воскресить |
| Heart from the dead | Сердце из мертвых. |
| And can something change | Что-то может поменяться, |
| But still feel the same | Но я испытываю те же чувства. |
| The beginning's the end | Начало — это конец, |
| I start all over again | Я начинаю все сначала... |
| In the time of the assassins | Во времена убийц |
| They say hallelujah | Восклицают "Аллилуйя", |
| It doesn't take a miracle to raise a | И чудо не поможет воскресить |
| Heart from the dead | Сердце из мертвых. |
