| Les oxalis (оригинал) | Кислица (перевод) |
|---|---|
| Entre-nous s’immisce | Между нами вмешивается |
| L'éclat de l’empyrée | Осколок эмпиреев |
| Ou pousse l’oxalis | Где растет щавель |
| Nos cœurs restent scellés | Наши сердца остаются запечатанными |
| En allant sur ta tombe | Иду к твоей могиле |
| Sais’tu sur qui je tombe? | Ты знаешь, с кем я столкнулся? |
| Une certaine Miss Rathle | Некая мисс Рэтл |
| Pourquoi son nom me parle | Почему его имя говорит со мной |
| De mystères et de drames | Тайны и драмы |
| Sans savoir je fantasme | Не зная, что я фантазирую |
| Un destin pourquoi pas | Судьба, почему бы и нет |
| Qui se lierait a toi | Кто бы связался с тобой |
| Sa mère Marie-Camille | Его мать Мари-Камилла |
| Repose a ses cotes | Отдых рядом с ним |
| Elle survit a sa fille | Она переживает свою дочь |
| Encore 38 années | Еще 38 лет |
| D’elles deux je ne sais rien | Из них двоих я ничего не знаю |
| Mais le dialogue muet | Но молчаливый диалог |
| Face a ta pierre scellée | Перед вашим запечатанным камнем |
| M’inspire d’affabuler | вдохновляет меня на фантазии |
