| Berçons-nous comme des amoureux
| Давайте качаться, как любовники
|
| Comme si ce n'était qu’un jeu
| Как будто это просто игра
|
| Et que tout pouvait changer
| И все может измениться
|
| Si on jouait bien les dés
| Если бы мы правильно сыграли в кости
|
| On s’est laissé fanner sous
| Мы позволяем себе исчезнуть под
|
| Les ciels bleus de nos yeux doux
| Голубое небо наших милых глаз
|
| On se lasse, nos cœurs se nouent
| Мы устаем, наши сердца завязываются
|
| Puis on s’oublie et ça passe
| Потом мы забываем друг друга и это проходит
|
| Ça passera
| Это пройдет
|
| Temps perdu, fils que l’on rattache
| Потерянное время, нить, которую мы связываем
|
| Des échardes que l’on s’arrache
| Осколки, которые мы отрываем
|
| Et je voudrais que tu saches
| И я хочу, чтобы ты знал
|
| L'épine au cœur se replace
| Шип в сердце заменяет
|
| Se replacera
| Заменит
|
| Par la fenêtre de nos ennuis
| Через окно наших бед
|
| On a vu s’enfuir nos vies
| Мы видели, как наша жизнь ускользает
|
| Et on a couru après
| И мы побежали за
|
| Évidemment sans succès
| Явно безуспешно
|
| Je t’aime et t’aimerai
| я тебя люблю и буду любить тебя
|
| Je t’aime et t’aimerai | я тебя люблю и буду любить тебя |