| I swallow all tests and I'll follow your dust | Я принимаю на веру все проверки и иду по твоим следам, |
| Then narrow first steps, any arrow ripping off my | Медленно делаю первые шаги, вырывая все стрелы, |
| Arrow ripping off my chest | Что впились мне в грудь. |
| - | - |
| Don't trick me, no | Не нужно меня обманывать, нет, |
| Don't trick me again | Даже не думай меня вновь обмануть, |
| - | - |
| 'Cause I'm upset and you're outside | Потому что я расстроена, и ты ждёшь снаружи. |
| And we're both stuck in our paradise | Мы оба застряли на пути в наш рай. |
| You're weightless hopin', I'm out just smokin' | Ты бесцельно надеешься, пока я просто курю, |
| We're stuck inside paradise motion | Мы застряли на пути в наш рай, |
| Paradise, paradise | Рай, рай. |
| - | - |
| I'm leaking through you and no you scratch off my rust | Я просачиваюсь сквозь тебя, не позволяя тебе соскрести мою ржавь. |
| The patterns that I choose and your pieces I can keep | Я решила действовать этой схемой, и я могу забрать частички тебя, |
| Your pieces I can keep them too | Да, я могу сохранить их у себя. |
| - | - |
| So don't trick me, no | Не нужно меня обманывать, нет, |
| Don't trick me again | Даже не думай меня вновь обмануть, |
| - | - |
| 'Cause I'm upset and you're outside | Потому что я расстроена, и ты ждёшь снаружи. |
| And we're both stuck in our paradise | Мы оба застряли на пути в наш рай. |
| You're weightless hopin', I'm out just smokin' | Ты бесцельно надеешься, пока я просто курю, |
| We're stuck inside paradise motion | Мы застряли на пути в наш рай, |
| Paradise, paradise | Рай, рай. |
| - | - |
| Don't push me over | Не отталкивай меня, |
| Don't push me to my end | Не толкай меня к самому краю, |
| 'Cause I'm upset and you're outside | Потому что я расстроена, и ты ждёшь снаружи, |
| And we're both stuck in our paradise | И мы оба застряли на пути в наш рай. |
| You're weightless hopin', I'm out just smokin' | Ты бесцельно надеешься, пока я просто курю, |
| We're stuck inside paradise motion | Мы застряли на пути в наш рай. |
| - | - |
| I'm upset and you're outside | Я расстроена, и ты ждёшь снаружи. |
| And we're both stuck in our paradise | Мы оба застряли на пути в наш рай. |
| You're weightless hopin', I'm out just smokin' | Ты бесцельно надеешься, пока я просто курю, |
| We're stuck inside paradise motion | Мы застряли на пути в наш рай, |
| Paradise, paradise, paradise, paradise | Рай, рай, рай, рай. |