| I'm the call at one, that you just wanna visit | Я та, кому ты звонишь в первую очередь, если хочешь заехать, |
| I'm a call for some kinda like an exit to your main girl | Когда тебе нужна какая-то замена основной девушке, |
| To your main girl, to your main girl | Основной девушке, основной девушке. |
| I'm the call at two, but I know, you never ask | Я та, кому звонишь потом, но знаю, никогда этого не спросишь, |
| 'Cause I've been the one you assume will last past your main girl | Ведь ты и без этого считаешь, что я стану заменой основной девушке, |
| Past your main girl, past your main girl | Если тебя бросит она, если тебя бросит она. |
| - | - |
| Now I'm just a pretty face, who can help you | Я лишь красивая мордашка для тебя, кто всегда помогает, |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| Get your shit together at your own pace | Поможет тебе разобраться в твоей жизни. |
| - | - |
| Don't leave me hangin' on, you misunderstood me all along | Не бросай меня в подвешенном состоянии, ты не за ту меня принял, |
| All risk and no gain, and I'm a fool to love the pain | Рискуя всем ничего не получаю взамен, я такая дура, раз люблю эту боль. |
| Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along | Не бросай меня в подвешенном состоянии, ты не за ту меня принял, |
| A fool to love you, a fool to love you | Я такая дура, раз люблю тебя, такая дура, раз люблю тебя, |
| I'm a fool to love the pain | Такая дура, раз люблю эту боль. |
| - | - |
| I'm the call at three, but guess you thought I'd say | После второй ты вновь звонишь мне, наверное, думал, я скажу: |
| "Hey, there baby, come on walk my way" | "Эй, малыш, приезжай ко мне" |
| Who's your main girl? Who's your main girl? Who's your main girl? | Кто для тебя основная девушка? Кто твоя основная девушка? |
| When it comes to four, I'm not there anymore | Когда речь заходит о четвёртой, можешь меня не набирать, |
| I'm in technicolor painting like before your main girl | Моя жизнь заиграла новыми красками, как прежде, |
| Your main girl this insane world | Кто твоя основная девушка в этом безумном мире? |
| - | - |
| Now I'm just a pretty face, who can help you | Я лишь красивая мордашка для тебя, кто всегда помогает, |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| Get your shit together at your own pace | Поможет тебе разобраться в твоей жизни. |
| - | - |
| Don't leave me hangin' on, you misunderstood me all along | Не бросай меня в подвешенном состоянии, ты не за ту меня принял, |
| All risk and no gain, and I'm a fool to love the pain | Рискуя всем ничего не получаю взамен, я такая дура, раз люблю эту боль. |
| Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along | Не бросай меня в подвешенном состоянии, ты не за ту меня принял, |
| A fool to love you, a fool to love you | Я такая дура, раз люблю тебя, такая дура, раз люблю тебя, |
| I'm a fool to love the pain | Такая дура, раз люблю эту боль. |
| - | - |
| I,I,I,I,I -don't leave me hangin' on, boy | Малыш, не бросай меня в подвешенном состоянии, |
| You misunderstood me all along, boy | Ты не за ту меня принял, парень, |
| I was a fool to love you, a fool to love you | Я была такой дурой, раз полюбила тебя, |
| A fool to love the pain | Такой дурой, раз любила эту боль. |
| - | - |
| Don't leave me hangin' on, you misunderstood me | Не бросай меня в подвешенном состоянии, ты не за ту меня принял, |
| You misunderstood me, yeah, don't leave me hangin' on | Не за ту меня принял, только не бросай меня, |
| Misunderstood me, I'm alone and I'm a fool to love the pain | Ты ошибся со мной, я так одинока, такая дура, раз люблю эту боль. |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| You misunderstood me, yeah | Ты не за ту меня принял, да. |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| Just a pretty face, who can help you | Просто красивое личико, что придёт на помощь, |
| (a fool to love you, a fool to love you, a fool to love the pain) | . |