| Can’t you see what’s going on
| Разве ты не видишь, что происходит
|
| Come along gotta get with it
| Пойдем, надо с этим справиться.
|
| You’re space bound and going strong
| Вы привязаны к космосу и становитесь сильным
|
| (And he said)
| (И сказал он)
|
| Come on, let’s rock
| Давай, потанцуем
|
| Shake your body don’t stop
| Встряхните свое тело, не останавливайтесь
|
| Cause I’m never out of fuel
| Потому что у меня никогда не заканчивается топливо
|
| You’re good at talkin'
| Ты хорошо разговариваешь
|
| But at listenin' you ain’t so cool
| Но при слушании вы не так круты
|
| So you better get with it baby
| Так что тебе лучше смириться с этим, детка
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land?
| Когда ты собираешься приземлиться?
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land?
| Когда ты собираешься приземлиться?
|
| (Why can’t you just come on down
| (Почему ты не можешь просто спуститься
|
| Down to my level here)
| До моего уровня здесь)
|
| Tonight I’m watchin' you
| Сегодня я смотрю на тебя
|
| And you wouldn’t understand
| И ты бы не понял
|
| How could you ever get so spaced out
| Как вы могли когда-либо так оторваться
|
| And never ever land
| И никогда не приземляться
|
| I just wanna tell you
| Я просто хочу сказать тебе
|
| You’re outta your mind
| Ты сошел с ума
|
| It’ll take a little time
| Это займет немного времени
|
| But I bet I can talk you down
| Но держу пари, я могу тебя уговорить
|
| There are unnurtured treasures
| Есть невоспитанные сокровища
|
| Right here on solid ground
| Прямо здесь, на твердой земле
|
| So you better get with it baby
| Так что тебе лучше смириться с этим, детка
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land?
| Когда ты собираешься приземлиться?
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land?
| Когда ты собираешься приземлиться?
|
| (Hear me talkin' to ya mickey)
| (Услышь, как я разговариваю с Микки)
|
| Excuse me but it’s hard to hear
| Извините, но плохо слышно
|
| Cause I’m way up in the stratosphere
| Потому что я высоко в стратосфере
|
| I caught your drift
| Я уловил твой дрейф
|
| But I still don’t see
| Но я все еще не вижу
|
| I changed my long distance company recently
| Недавно я сменил компанию междугородней связи
|
| I’m not a guy that’s kinda shy
| Я не парень, который немного застенчив
|
| I gotta get home before my goldfish die
| Я должен вернуться домой, прежде чем моя золотая рыбка умрет
|
| My friends say I caught your eye
| Мои друзья говорят, что я поймал твой взгляд
|
| They say you like the way I tie my tie
| Говорят, тебе нравится, как я завязываю галстук.
|
| I don’t know why you wanna stare
| Я не знаю, почему ты хочешь смотреть
|
| Don’t touch… I just combed my hair
| Не трогай... Я только что расчесала волосы
|
| (push)
| (толкать)
|
| Please talk me down
| Пожалуйста, расскажи мне
|
| Where’s the ground?
| Где земля?
|
| Hold on you better slow down
| Подожди, тебе лучше помедленнее
|
| You might be 'fore your time
| Возможно, вы опередите свое время
|
| I think you got kicked out
| Я думаю, тебя выгнали
|
| From the white school of bump and grind
| Из белой школы ударов и размола
|
| Mickey come along let’s walk
| Микки, давай прогуляемся
|
| Can we have a little talk?
| Мы можем немного поговорить?
|
| You’ve been busted in mid-flight
| Вас задержали в полете
|
| Whenever you’re puzzled you just
| Всякий раз, когда вы озадачены, вы просто
|
| Put on your big red light
| Включите свой большой красный свет
|
| You know I know what they mean now
| Вы знаете, я знаю, что они имеют в виду сейчас
|
| When they say that you’re all dressed up
| Когда говорят, что ты весь приоделся
|
| And nowhere to go
| И некуда идти
|
| Mickey really I been tryin to talk to you
| Микки, правда, я пытался поговорить с тобой
|
| All night I’ve been lookin at you
| Всю ночь я смотрел на тебя
|
| And lookin at you
| И смотрю на тебя
|
| And tryin to talk and talk
| И попробуй говорить и говорить
|
| But you just don’t listen
| Но ты просто не слушаешь
|
| You’re on some eternal flight
| Ты в вечном полете
|
| I just can’t seem to make you make sense
| Я просто не могу понять тебя
|
| Mickey, Mickey
| Микки, Микки
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land?
| Когда ты собираешься приземлиться?
|
| Earth to Mickey
| Земля для Микки
|
| When are you gonna land? | Когда ты собираешься приземлиться? |