| A long time ago in the 40's
| Давным-давно в 40-х
|
| Dizzy and bird gave us this song
| Диззи и птица подарили нам эту песню
|
| They called it «a night in tunisia»
| Они назвали это «ночью в Тунисе».
|
| And the melody still lingers on It was new and very strange
| И мелодия до сих пор звучит. Она была новой и очень странной.
|
| Blew the squares right off the stage
| Сдул квадраты прямо со сцены
|
| Few could play along
| Мало кто мог подыгрывать
|
| But the melody still lingers on Max and miles to name just two
| Но мелодия все еще звучит на Максе и милях, чтобы назвать всего два
|
| Together they grew
| Вместе они выросли
|
| The music was young and strong
| Музыка была молодой и сильной
|
| And the melody still lingers on They paved the way for generations
| И мелодия все еще задерживается Они проложили путь для поколений
|
| From coltrane to stevie
| От Колтрейна до Стиви
|
| No one could stop the winds of change
| Никто не мог остановить ветер перемен
|
| Without them where’d we be?
| Без них, где бы мы были?
|
| The duke and the prez were there before
| Герцог и президент были там раньше
|
| The past you can’t ignore
| Прошлое, которое вы не можете игнорировать
|
| The torch is lit, we’ll keep the flame
| Факел горит, мы сохраним пламя
|
| And the melody remains the same
| И мелодия остается прежней
|
| In the 40's
| В 40-х годах
|
| A night in tunisia
| Ночь в Тунисе
|
| In the 40's
| В 40-х годах
|
| A night in tunisia
| Ночь в Тунисе
|
| In the 40's
| В 40-х годах
|
| A night in tunisia
| Ночь в Тунисе
|
| In the 40's
| В 40-х годах
|
| A night in tunisia | Ночь в Тунисе |