| All is fair in love and war, | В любви и на войне все средства хороши, |
| But all I do is love you more. | Но я лишь любила тебя всё сильнее. |
| Our love is crazy unhealthy, | Наша любовь безумна и нездорова, |
| But I can't keep from you, baby. | Но я не могу отстраниться от тебя, малыш. |
| - | - |
| So you said, “Why even bother?” | Так ты говоришь: "К чему, вообще, переживать?" |
| Set this love, set me on fire, | Возьми эту любовь, и подожги меня, |
| How I wish you'd be the victim, | Как же мне жаль, что не ты жертва, |
| So you'd see just how I'm feeling. | Так бы ты понял, как я себя чувствую. |
| - | - |
| You better know, know, know that I have conditions, | Тебе лучше знать, знать, знать, что у меня есть условия, |
| I make the rules and make the decisions, | Я устанавливаю правила и принимаю решения, |
| And I want nothing less than | И хочу не меньше того, |
| What I deserve. | Что заслужила. |
| - | - |
| So you better run, run, run before I decide | Так что тебе лучше бежать, бежать, бежать, пока я не решила, |
| That you are mine, two stars will collide. | Что ты мой, две звезды столкнутся. |
| You better run, run, run, nowhere to run | Тебе лучше бежать, бежать, бежать, но бежать некуда, |
| But to me. | Кроме как ко мне. |
| - | - |
| Somehow I don't get the picture, | Почему-то я не понимаю картины, |
| Don't know why you are the winner, | Не понимаю, как ты выходишь победителем, |
| Our love is not what we wanted, | Наша любовь — это не то, чего мы хотели, |
| But, baby, you finish | Но, малыш, ты закончил лишь то, |
| Just what you started. | Что сам начал. |
| - | - |
| So you said, “Why even bother?” | Так ты говоришь: "К чему, вообще, переживать?" |
| Set this love, set me on fire, | Возьми эту любовь, и подожги меня, |
| How I wish you'd be the victim, | Как же мне жаль, что не ты жертва, |
| So you'd see just how I'm feeling. | Так бы ты понял, как я себя чувствую. |
| - | - |
| You better know, know, know that I have conditions, | Тебе лучше знать, знать, знать, что у меня есть условия, |
| I make the rules and make the decisions, | Я устанавливаю правила и принимаю решения, |
| And I want nothing less than | И хочу не меньше того, |
| What I deserve. | Что заслужила. |
| - | - |
| So you better run, run, run before I decide | Так что тебе лучше бежать, бежать, бежать, пока я не решила, |
| That you are mine, two stars will collide. | Что ты мой, две звезды столкнутся. |
| You better run, run, run, nowhere to run | Тебе лучше бежать, бежать, бежать, но бежать некуда, |
| But to me. | Кроме как ко мне. |
| - | - |
| You are the cause of all this pain, | Ты — причина всей этой боли, |
| And you are the reason I'm upset. | И из-за тебя мне так грустно. |
| You are the cause of all this pain, | Ты — причина всей этой боли, |
| But you are the cause of all this love, | Но ты же — причина этой любви, |
| You are the thing I can't forget. | Ты — то, что я не могу забыть. |
| - | - |
| Know, know, know that I have conditions, | Знай, знай, знай, что у меня есть условия, |
| I make the rules and make the decisions, | Я устанавливаю правила и принимаю решения, |
| And I want nothing less than | И хочу не меньше того, |
| What I deserve. | Что заслужила. |
| - | - |
| So you better run, run, run before I decide | Так что тебе лучше бежать, бежать, бежать, пока я не решила, |
| That you are mine, two stars will collide. | Что ты мой, две звезды столкнутся. |
| You better run, run, run, nowhere to run | Тебе лучше бежать, бежать, бежать, но бежать некуда, |
| But to me. | Кроме как ко мне. |
| - | - |
| You better know, know, know that I have conditions, | Тебе лучше знать, знать, знать, что у меня есть условия, |
| I make the rules and make the decisions, | Я устанавливаю правила и принимаю решения, |
| And I want nothing less than | И хочу не меньше того, |
| What I deserve. | Что заслужила. |
| - | - |
| So you better run, run, run before I decide | Так что тебе лучше бежать, бежать, бежать, пока я не решила, |
| That you are mine, two stars will collide. | Что ты мой, две звезды столкнутся. |
| You better run, run, run, nowhere to run | Тебе лучше бежать, бежать, бежать, но бежать некуда, |
| But to me. | Кроме как ко мне. |
| - | - |
| You better know, know, know that I have conditions, | Тебе лучше знать, знать, знать, что у меня есть условия, |
| I make the rules and make the decisions, | Я устанавливаю правила и принимаю решения, |
| And I want nothing less than | И хочу не меньше того, |
| What I deserve. | Что заслужила. |
| - | - |
| So you better run, run, run before I decide | Так что тебе лучше бежать, бежать, бежать, пока я не решила, |
| That you are mine, two stars will collide. | Что ты мой, две звезды столкнутся. |
| You better run, run, run, nowhere to run | Тебе лучше бежать, бежать, бежать, но бежать некуда, |
| But to me. | Кроме как ко мне. |