| I’m not getting anywhere, it’s all falling apart
| Я никуда не денусь, все разваливается
|
| I figured out an ending, but i’m nowhere near the start
| Я понял конец, но я далек от начала
|
| Maybe i could get away, and disconnect the line
| Может быть, я мог бы уйти и отключить линию
|
| And they’d run a ring around themselves
| И они бегали по кольцу вокруг себя
|
| Slowly lose their minds
| Медленно теряют рассудок
|
| What about the attitude, the one that got you here?
| А как насчет отношения, которое привело вас сюда?
|
| It came straight from fear, straight from fear
| Это пришло прямо из страха, прямо из страха
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| I’ll make it, make it loud and go get it, get it out
| Я сделаю это, сделаю это громко и пойду возьму, возьму
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Out of here, out of here
| Отсюда, отсюда
|
| I didn’t think of anything, so i doodled on the page
| Я ничего не придумал, поэтому нарисовал на странице
|
| I had families of audities (??) but none of them could save me
| У меня были семьи слушателей (??), но никто из них не мог меня спасти
|
| What about the good idea, the one you had last year?
| А как насчет хорошей идеи, которая была у вас в прошлом году?
|
| It came straight through here and disappeared
| Оно прошло прямо здесь и исчезло
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| I’ll make it, make it loud and go get it, get it out
| Я сделаю это, сделаю это громко и пойду возьму, возьму
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Out of here, out of here
| Отсюда, отсюда
|
| Here, here
| Здесь, здесь
|
| They could teach you anything, could teach you how to fly
| Они могли бы научить вас чему угодно, могли бы научить вас летать
|
| You wouldn’t need an aeroplane, they’d drop you from the height
| Тебе не нужен был бы самолет, тебя сбросили бы с высоты
|
| What about the other girl, didn’t she do well?
| А как насчет другой девушки, разве она не преуспела?
|
| She can go straight to hell, straight to hell
| Она может отправиться прямо в ад, прямо в ад
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| I’ll make it, make it loud and go get it, get it out
| Я сделаю это, сделаю это громко и пойду возьму, возьму
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Go make it
| Иди сделай это
|
| Out of here, out of here | Отсюда, отсюда |