| I’m clean and neat, I’m ready to eat
| Я чистый и опрятный, я готов есть
|
| I’m like a pure white cotton sheet, hanging out, to dry
| Я как чистая белая хлопчатобумажная простыня, вывешенная, чтобы высохнуть
|
| I’m sour, sweet, high heeled feet
| Я кислый, сладкий, ноги на высоком каблуке
|
| Going to push it on and ready for a treat, oh my
| Собираюсь подтолкнуть его и готов к угощению, о боже
|
| Worth a try
| Стоит попробовать
|
| Could be time to pay, you’ve wasted the day away
| Может быть, пришло время заплатить, вы потратили впустую день
|
| And I’m too lazy, won’t you delay
| И я слишком ленив, ты не задержишь
|
| Work no pay, maybe you’re right without you’re lie
| Работай без оплаты, может быть, ты прав без твоей лжи
|
| I’m going away
| Я ухожу
|
| Yet you’re gone all nice, put your best foot forward
| Тем не менее, вы все хорошо, сделайте все возможное,
|
| But how long it’s been there, it feels like it ain’t going away
| Но как долго это было, кажется, что оно не уходит
|
| For the longest day
| На самый длинный день
|
| You’re game it’s lame, your rules are getting tame
| Ты играешь, это отстой, твои правила становятся ручными
|
| You’re put on another reel, the outcome is the same once again
| Вы ставите на другой барабан, результат снова тот же
|
| Let’s pretend
| Давайте притворимся
|
| And days, days don’t mean a thing
| И дни, дни ничего не значат
|
| And when you ditch it in a diary, if a diary for a brain, but this day
| А когда угробишь в дневник, если дневник для мозга, но этот день
|
| You’re slipping away
| Ты ускользаешь
|
| Could be time to pay, you’ve wasted the day away
| Может быть, пришло время заплатить, вы потратили впустую день
|
| And I’m too lazy, won’t you delay
| И я слишком ленив, ты не задержишь
|
| Work no pay, maybe you’re right without you’re lie
| Работай без оплаты, может быть, ты прав без твоей лжи
|
| I’m going away
| Я ухожу
|
| Yet you’re gone all nice, put your best foot forward
| Тем не менее, вы все хорошо, сделайте все возможное,
|
| But how long it’s been there, it feels like it ain’t going away
| Но как долго это было, кажется, что оно не уходит
|
| For the longest day | На самый длинный день |