Перевод текста песни Son Sözüm Olsun - Cash Flow

Son Sözüm Olsun - Cash Flow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Sözüm Olsun , исполнителя -Cash Flow
Песня из альбома: Bir Anlık Hata
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:İrem

Выберите на какой язык перевести:

Son Sözüm Olsun (оригинал)Последние Слова, Которые Я Хочу Получить (перевод)
Her nereye gittiysen beni duy yazdıklarımı iyi anla Куда бы вы ни пошли, услышьте меня, хорошо поймите, что я написал
ben bu zamanda kaybettim tüm duygularımı aldın gittin Я проиграл в это время, ты забрал все мои чувства и ушел
öldüm bittim sevgilerimi ittim elimin tersine geldi Я мертв, я закончил, я оттолкнул свою любовь, она вернулась ко мне.
kalbimi deldi üç sene önce seni başka biriyle göreceğime пронзил мое сердце три года назад, что я увижу тебя с кем-то еще
yanındaki yavuklunu öldüreceğime söz verdim Я обещал убить мальчика рядом с тобой
tek derdim, sen benim olmalısın arada bir hatrımı sormalısın Меня беспокоит только то, что время от времени ты должен быть моим, ты должен просить ради меня.
yormalısın kafanı benim yaptıklarımı kim yapacak hadi bakalım söyle Вы должны устать, кто будет делать то, что я сделал, посмотрим, скажите мне
ayrılık acısı çok farklı benzemez başka acılara öyle… Боль разлуки мало чем отличается от других болей…
kalbimden vurdun beni insafsız beni duymaz vicdansız ты выстрелил мне в сердце, безжалостный, меня не слышишь, беспринципный
hicransız bir gün kalmadımı duygularımı kullanmadımı Разве у меня не было ни дня без стыда, разве я не пользовался своими чувствами?
bu deli gönlüm uslanmadımı ıslak göz paslanmamalı это мое сумасшедшее сердце не успокоилось, мокрый глаз не должен ржаветь
asla yalana kalmadı çare sensizlikden bir çare Никогда не оставлял лгать, лекарство от отсутствия тебя
Volkan: Вулкан:
aşk denilen duygudur her insanın içinde var в каждом человеке есть чувство под названием любовь
zordur insan aşk için eğer verirse karar человеку трудно принять решение о любви
duygular bazen hapsolur kalbin bir köşesine чувства иногда застревают в уголке сердца
akıl mantık yoktur kalmaz sevgiden söz edince нет причин, нет причин, когда говорят о любви
aklımı kaybettim bende bu yüzden kaybedendim Я потерял рассудок, поэтому я потерял его
terkedildim gülmedi bir kez yüzüm mahfedildim Меня бросили, я не улыбался, как только мое лицо было испорчено
gönül verdim eğlenenildim aşk sarhoşu derbederim Я влюбился, надо мной смеялись, я был пьян от любви
hazmedemedim yapılanları hep sabrederim Я не мог переварить то, что было сделано, я всегда терплю
yitirdim ben inancımı kalmadı şansım aşkta Я потерял веру, моя удача в любви
anlattım ve anlamadı suçum yoktu burda Я ему сказал, а он не понял, тут не моя вина
sonra oturup konuştuk hem fikir olmadık потом мы сели и поговорили
sevda bitti herşey bitti herşeyi hiçe saydı gitti любовь закончилась, все закончилось, он все проигнорировал и ушел
ahu yüzü gitmiyor benim hiç gözümün önünden аху его лицо вообще не уходит из моего поля зрения
dünümde mutluydum mutsusuzum bugünümde Я был счастлив вчера, я несчастлив сегодня
umutsuzum yarınımda seni kabettim sonsuza dek Я безнадежен в своем завтрашнем дне, я потерял тебя навсегда
aşkı kaybettim doğdum bir bebek kaldım dünyada tek. Я потерял любовь, я родился, я остался ребенком, одиноким в мире.
kalbimden vurdun beni insafsız beni duymaz vicdansız ты выстрелил мне в сердце, безжалостный, меня не слышишь, беспринципный
hicransız bir gün kalmadımı duygularımı kullanmadımı Разве у меня не было ни дня без стыда, разве я не пользовался своими чувствами?
bu deli gönlüm uslanmadımı ıslak göz paslanmamalı это мое сумасшедшее сердце не успокоилось, мокрый глаз не должен ржаветь
asla yalana kalmadı çare sensizlikden bir çareНикогда не оставлял лгать, лекарство от отсутствия тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: