Перевод текста песни Coffee Shop - Cash Flow

Coffee Shop - Cash Flow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coffee Shop , исполнителя -Cash Flow
Песня из альбома: Gayri Meshur
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.10.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Dokuz Sekiz Müzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Coffee Shop (оригинал)Кофейня (перевод)
Brreh брех
Cash Flow Денежный поток
So diizıl Со Диизил
Haha ха-ха
Yii ииии
Amsterdam’da polis yok kız, sana esrarlı lolipop Нет копов в Амстердаме, девочка, дай тебе загадочный леденец
Bize haze-ilator, yani coffee shop;us haze-ilator, то есть кофейня;
Co-co-co-coffee shop Ко-ко-ко-кофейня
Polis yok, adisyon, bize kanibuz çok güzel, halis yok Нет полиции, нет билетов, очень мило для нас, не чисто
G-13 haze, bize her yer Paris yow, tek yol coffee shop Дымка G-13, мы повсюду, Париж, йоу, односторонняя кофейня
Amsterdam’da polis yok kız, sana esrarlı lolipop Нет копов в Амстердаме, девочка, дай тебе загадочный леденец
Bize haze-ilator, yani coffee shop;us haze-ilator, то есть кофейня;
Co-co-co-coffee shop Ко-ко-ко-кофейня
Polis yok, adisyon, bize kanibuz çok güzel, halis yok Нет полиции, нет билетов, очень мило для нас, не чисто
G-13 haze, bize her yer Paris yow, tek yol coffee shop Дымка G-13, мы повсюду, Париж, йоу, односторонняя кофейня
Düşünsene: Bizde hapis yok! Подумайте об этом: у нас нет тюрьмы!
Kafam bu sefer çok fazla, matiz yov На этот раз у меня слишком много головы, matiz yov
Parayı verdi, yol aldı, artist yo Дал деньги, взял на себя инициативу, художник лет
Kamil yedi tokat, ama moralim çok bozuk Камил семь пощечин, но я так подавлен
İşler, götünü kollasan da, gözü şişler Джобс, даже если ты смотришь на свою задницу, твои глаза опухают
Size hayırlı sikişler, cicişler Хорошего траха вам, ребята
Bizde yeraltında hala pis işler Грязный бизнес все еще под землей с нами
Mikrofon savaşları, bunlar iç işler Микрофонные войны, это внутренние дела
Düşüşler, dış güçler Падения, внешние силы
Jamaika, dediler düşürdüler Ямайка, говорят, бросили.
Kafayı da komple üşüttüler Они также полностью охладили голову
Çarşafı ver, eşyayı ser Дайте лист, положите предмет
Vazgeçtim, kovaya dön gel Я сдался, вернись к ведру
Bong’umun etrafında çember Круг вокруг моего бонга
Duman almayan, herkes tembel Кто не курит, все ленивы
Amsterdam’da polis yok kız, sana esrarlı lolipop Нет копов в Амстердаме, девочка, дай тебе загадочный леденец
Bize haze-ilator, yani coffee shop;us haze-ilator, то есть кофейня;
Co-co-co-coffee shop Ко-ко-ко-кофейня
Polis yok, adisyon, bize kanibuz çok güzel, halis yok Нет полиции, нет билетов, очень мило для нас, не чисто
G-13 haze, bize her yer Paris yow, tek yol coffee shop Дымка G-13, мы повсюду, Париж, йоу, односторонняя кофейня
Indoor, outdoor, babayı al hardcore В помещении, на улице, хардкор с папочкой
Anladığın fark bu, anlamadığın bir şey var В этом разница, которую ты понимаешь, есть что-то, чего ты не понимаешь
Sisteme fuck you, demeden önce Прежде чем ты скажешь, что ты пошел на хуй с системой
Orta parmak kalktı, ittifak bu Средний палец вверх, это альянс
Ya rock yapıcan, ya top oluca’n Либо ты будешь качать, либо ты будешь иметь мяч
Ben rap yapıp, (amınıza) koyaca’m Я буду читать рэп и трахаться
Endüstri rapi, pislik solucan Промышленный рэп, грязный червь
Yavaş iç it, boğuluca'n Пейте медленно, вы задыхаетесь
Sen köpeksin, kemiği kovalıca’n Ты собака, ты гонишься за костью
Şeytanca fikirler saplanınca Когда дьявольские идеи застревают
Ellerimi ovalıca’m я потираю руки
Anlıcağın seni paralıca’m Я пойму тебя, мой дорогой
Bir 16'lık daha karalıca’m Еще 16, моя каралика
Başı dumanlı, belalı, bir yoldayız anlıca’n Мы на дымной, беспокойной дороге, понятное дело
Çakmağı ver harlıca’m Дай мне зажигалку harlica
Amsterdam’a kadar parlıca’m Я сияю до Амстердама
Amsterdam’da polis yok kız, sana esrarlı lolipop Нет копов в Амстердаме, девочка, дай тебе загадочный леденец
Bize haze-ilator, yani coffee shop;us haze-ilator, то есть кофейня;
Co-co-co-coffee shop Ко-ко-ко-кофейня
Polis yok, adisyon, bize kanibuz çok güzel, halis yok Нет полиции, нет билетов, очень мило для нас, не чисто
G-13 haze, bize her yer Paris yow, tek yol coffee shop Дымка G-13, мы повсюду, Париж, йоу, односторонняя кофейня
Amsterdam’da polis yok kız, sana esrarlı lolipop Нет копов в Амстердаме, девочка, дай тебе загадочный леденец
Bize haze-ilator, yani coffee shop;us haze-ilator, то есть кофейня;
Co-co-co-coffee shop Ко-ко-ко-кофейня
Polis yok, adisyon, bize kanibuz çok güzel, halis yok Нет полиции, нет билетов, очень мило для нас, не чисто
G-13 haze, bize her yer Paris yow, tek yol coffee shop Дымка G-13, мы повсюду, Париж, йоу, односторонняя кофейня
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: