| Hazırlıklar başladı gözümüzde
| Подготовка началась на наших глазах
|
| Yaş batı yakası rapte çekiyor baş
| Возрастная западная сторона тянет рэп
|
| Bu nasıl bir savaş bu ne biçim markaj
| Что это за война, что за маркировка
|
| Volkan çağdaş cash cardaş
| Современные денежные карты Volkan
|
| Zaman tüneli diye bir olay yok burda
| Здесь нет такого понятия, как искривление времени.
|
| Insan olan harbidir gerisi budala
| Человек настоящий, остальное глупо
|
| Vur mala dedim kafiyeler yalın halde
| Я сказал, поладил, рифмы просты
|
| Bana meydan okuyan mc ler yerde
| МС, которые бросают мне вызов, лежат на земле.
|
| Nerede İZMİR bence rapte her benden de
| Где IZMİR, я думаю, что это лучше, чем все остальные в рэпе
|
| Terk edende belli Cash Flow eder
| Определенные денежные потоки у тех, кто уходит
|
| Teselli sayımız on beş eksi elli üç beş deli
| Наше утешительное число пятнадцать минус пятьдесят три сумасшедшие
|
| Toplandık bir araya bu gece sonunda
| Мы собрались наконец сегодня вечером
|
| Herşey yolunda mikrofonumda
| Все в порядке с моим микрофоном
|
| Pes edenler kalleş, İzmir işte burada
| Те, кто сдаются, вероломны, вот Измир
|
| Selamlar yurda inanmadım asla
| Привет, я никогда не верил в Родину
|
| Kurda kuşu puşta Cash Flow
| Денежный поток волчьей киски
|
| Bu uçta tek bir tuşla, uçtu gitti
| Всего одним щелчком на этом конце он улетел
|
| Hayallerin duyguların sevgilerin
| Твои мечты, твои чувства, твоя любовь
|
| Dengelerin alt üst oldu bu parçada sallanan saltanatın soldu…
| Балансы перевернулись с ног на голову, ваше господство, которое колебалось в этом произведении, угасло…
|
| Hazırlıklar başladı gözümüzde
| Подготовка началась на наших глазах
|
| Yaş batı yakası rapte çekiyor baş
| Возрастная западная сторона тянет рэп
|
| Bu nasıl bir savaş bu ne biçim markaj
| Что это за война, что за маркировка
|
| Volkan çağdaş cash cardaş
| Современные денежные карты Volkan
|
| Damarlarımdaki kudret rapten ibaret
| Сила в моих венах - это рэп
|
| Yükseliş için durmak yok mahvet
| Нет остановки для разрушения вознесения
|
| Bu bir marifet ama önce sende hak et
| Это подвиг, но сначала ты это заслужил
|
| Kötü görüşü bence terk et
| оставить плохое мнение на мой взгляд
|
| Amacın olsun hep yükselmek
| Всегда стремитесь подняться
|
| Yüksekten düşmemek bizlerin elinde
| В наших силах не упасть с высоты
|
| Hep tebessüm olsun yüzünde
| Всегда с улыбкой на лице
|
| Gerçek gözünde west west gönlümde
| В глазах правды запад запад в моем сердце
|
| Düşünceme bak yolu kalbimde hissettim
| Посмотри на мои мысли, я чувствовал путь в своем сердце
|
| Rest çektim kötü olana kastettiğim
| Я отдыхал, я имею в виду плохой
|
| Yanlış yola sapana hak yiyen canavarlara dönüşüm olmayacak,ölürüm ben hiphop
| Те, кто сбиваются с пути, не превратятся в праведных монстров, я умираю хип-хопом
|
| uğruna
| во имя
|
| Rap yaptığım için teşekkür ederim yaradana…
| Спасибо автору за рэп...
|
| Hazırlıklar başladı gözümüzde
| Подготовка началась на наших глазах
|
| Yaş batı yakası rapte çekiyor baş
| Возрастная западная сторона тянет рэп
|
| Bu nasıl bir savaş bu ne biçim markaj
| Что это за война, что за маркировка
|
| Volkan çağdaş cash cardaş | Современные денежные карты Volkan |