| Now when the sun come up
| Теперь, когда восходит солнце
|
| I’ll be there to say «What up» in the morning
| Я буду там, чтобы сказать «Как дела» утром
|
| Brush my teeth
| Чистить зубы
|
| Find that clip I been looking for since last night
| Найди тот клип, который я искал со вчерашнего вечера.
|
| I feel so caught up in the bud
| Я чувствую себя таким пойманным в зародыше
|
| I float somehow in my bedroom
| Я как-то плаваю в своей спальне
|
| Turn around
| Повернись
|
| See myself in the mirror, I guess I’m cool
| Увидишь себя в зеркале, думаю, я крут
|
| And those happy thoughts in my head
| И эти счастливые мысли в моей голове
|
| I’m feeling like I’m Peter Pan
| Я чувствую себя Питером Пэном
|
| Minus the tights and the fairies
| Минус колготки и феи
|
| Happy to see how far I’ve come
| Рад видеть, как далеко я продвинулся
|
| To the same place it began
| Там же, где это началось
|
| My dreams and imagination
| Мои мечты и воображение
|
| Perfectly at peace
| Совершенно спокойно
|
| So I move along a bit higher
| Так что я двигаюсь немного выше
|
| I’ll be up-up and away, up-up and away
| Я буду подниматься и уходить, подниматься и уходить
|
| 'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
| Потому что они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| I’ll be up-up and away, up-up and away
| Я буду подниматься и уходить, подниматься и уходить
|
| 'Cause in the end, they’ll judge me anyway, so, whatever
| Потому что, в конце концов, они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| Uh, higher learnin'
| Э-э, высшее образование
|
| I see the dreams I made
| Я вижу мечты, которые я сделал
|
| So I’m cooler now
| Так что я круче сейчас
|
| I can take care of my mom and my little niece Zuri
| Я могу позаботиться о маме и маленькой племяннице Зури.
|
| So sing along, lil mama
| Так подпевай, маленькая мама
|
| You ain’t gotta worry 'bout no drama, no
| Вам не нужно беспокоиться о драме, нет
|
| I provide for friends and fam and fans
| Я обеспечиваю друзей, семью и поклонников
|
| And Cleveland City grinding, man
| И Кливленд Сити шлифует, чувак
|
| Stay afloat, the key is hope
| Оставайтесь на плаву, главное – надежда
|
| I’ll never let a motherfucker break me, dawg
| Я никогда не позволю ублюдку сломить меня, чувак
|
| Who gives a fuck? | Кого это волнует? |
| If a nigga don’t like your steeze
| Если ниггеру не нравится твой стиль
|
| Tell 'em to buzz off your N-U-T's
| Скажи им, чтобы они отключили свои Н-У-Т
|
| We don’t care what people say
| Нам все равно, что говорят люди
|
| Dudes who critique your clothes are most gay
| Парни, которые критикуют твою одежду, самые геи
|
| I ain’t gotta wait for no one
| Я не должен никого ждать
|
| If I wanna fly, I can fly for freedom, hey
| Если я хочу летать, я могу летать за свободу, эй
|
| I’ll be up-up and away, up-up and away
| Я буду подниматься и уходить, подниматься и уходить
|
| 'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
| Потому что они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| I’ll be up-up and away, up-up and away
| Я буду подниматься и уходить, подниматься и уходить
|
| 'Cause in the end, they’ll judge me anyway, so, whatever
| Потому что, в конце концов, они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| Wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake (Yeah)
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись (Да)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (We'll be rolling one up)
| (Мы будем сворачивать один)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (We'll be rolling one up)
| (Мы будем сворачивать один)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (We'll be rolling one up)
| (Мы будем сворачивать один)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (We'll be rolling one up)
| (Мы будем сворачивать один)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (I'll be rolling one up)
| (Я сверну один)
|
| Wake, wake up, wake up, wake, wake up, wake
| Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись
|
| (I'll be rolling up)
| (Я буду сворачиваться)
|
| I’ll be up up and away, up up and away
| Я буду вставать и прочь, вставать и прочь
|
| 'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
| Потому что они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| I’ll be up up and away, up up and away
| Я буду вставать и прочь, вставать и прочь
|
| 'Cause in the end, they’ll judge me anyway, so, whatever
| Потому что, в конце концов, они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| I’ll be up up and away, up up and away
| Я буду вставать и прочь, вставать и прочь
|
| 'Cause they gon' judge me anyway, so, whatever
| Потому что они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| I’ll be up up and away, up up and away
| Я буду вставать и прочь, вставать и прочь
|
| 'Cause in the end, they’ll judge me anyway, so, whatever
| Потому что, в конце концов, они все равно будут судить меня, так что, что угодно
|
| Whatever
| Что бы ни
|
| So, whatever
| Итак, что угодно
|
| Whatever
| Что бы ни
|
| So, whatever | Итак, что угодно |