| So when this summer of a lifetime’s crashing down
| Итак, когда это лето жизни рушится
|
| just know that in the end
| просто знай, что в конце концов
|
| we’ll all know the symmetry is true
| мы все будем знать, что симметрия верна
|
| From the stormy streets
| С бурных улиц
|
| The sky appears less seen
| Небо кажется менее заметным
|
| and I will sing my pledge of
| и я буду петь свою клятву
|
| a life to misery to you.
| жизнь к страданию для вас.
|
| Break all the ghosts out of the closet girl,
| Вырви всех призраков из шкафа, девочка,
|
| no need to explain the news,
| нет необходимости объяснять новости,
|
| I’ve heard it all before!
| Я все это уже слышал!
|
| Before I knew you were a sucker
| Прежде чем я узнал, что ты лох
|
| Before you had the guts to show!
| Прежде чем у вас хватило смелости показать!
|
| Break all the ghosts out of the closet boy,
| Вырви всех призраков из шкафа, мальчик,
|
| no need to explain the news,
| нет необходимости объяснять новости,
|
| I’ve heard it all before.
| Я все это уже слышал.
|
| Before I knew you were a sucker.
| Прежде чем я узнал, что ты лох.
|
| Relax and let it go!
| Расслабьтесь и отпустите!
|
| So when this winter of a lifetime’s crashing down
| Итак, когда эта зима жизни рушится
|
| just know that
| просто знай это
|
| This is my life
| Это моя жизнь
|
| and I know THIS IS WHO I AM!
| и я знаю, ЭТО Я ЕСМЬ!
|
| Break all the ghosts out of the closet girl,
| Вырви всех призраков из шкафа, девочка,
|
| No need to explain the news,
| Не нужно объяснять новости,
|
| I’ve heard it all before! | Я все это уже слышал! |