| I love Pensacola, and Apalachicola, and Tampa, St. Pete
| Я люблю Пенсаколу, Апалачиколу и Тампу, Сент-Питерс
|
| My particular bare feet like to splash in the waves
| Мои босые ноги любят плескаться в волнах
|
| Maybe misbehave, occasionally
| Может быть, плохо себя вести, иногда
|
| I spend a fair amount of time at the Flora-Bama line
| Я провожу довольно много времени на линии Флора-Бама.
|
| Destined to hang out more at Mobile and Gulf Shores
| Предназначен для большего общения в Mobile и Gulf Shores.
|
| A very special chart, is locked in my heart, of places that I love to be
| В моем сердце хранится особая таблица мест, где я люблю бывать.
|
| Cause I’m a gulf coast girl
| Потому что я девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Partial to the warm winds & the salty water!
| Неравнодушен к теплым ветрам и соленой воде!
|
| Gulf coast girl
| Девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Yeah, I got a little mermaid in me
| Да, во мне есть маленькая русалочка
|
| And in the whole wide world
| И во всем мире
|
| No other place where the days and the nights run hotter
| Нет другого места, где дни и ночи становятся жарче
|
| Gulf coast girl
| Девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Right at home on my American sea
| Прямо дома на моем американском море
|
| Have a world of fun, on a Pascagoula run
| Развлекайтесь на трассе Паскагулы
|
| And you might get lucky on a beach in Biloxi
| И вам может повезти на пляже в Билокси.
|
| Get tanner, get thinner and go home a winner, occasionally
| Загореть, похудеть и иногда возвращаться домой победителем
|
| We can surf Boca Chica and Galveston Bay
| Мы можем заниматься серфингом в Бока-Чике и заливе Галвестон.
|
| Ride horses on the beach in South Padre
| Покататься на лошадях по пляжу в Южном Падре
|
| No we’re not in Kansas. | Нет, мы не в Канзасе. |
| Ola! | Ола! |
| Port Aransas
| Порт-Аранзас
|
| Do you wanna two-step with me?
| Хочешь потанцевать со мной?
|
| Cause I’m a gulf coast girl
| Потому что я девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Partial to the warm winds & the salty water!
| Неравнодушен к теплым ветрам и соленой воде!
|
| Gulf coast girl
| Девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Yeah, I got a little mermaid in me
| Да, во мне есть маленькая русалочка
|
| And in the whole wide world
| И во всем мире
|
| No other place where the days and the nights run hotter
| Нет другого места, где дни и ночи становятся жарче
|
| Gulf coast girl
| Девушка с побережья Мексиканского залива
|
| Right at home on my American sea
| Прямо дома на моем американском море
|
| She’s a Louisiana little ‘bove the mighty Mississip
| Она из Луизианы, немного выше могучего Миссисипа.
|
| Right down from New Orleans!
| Прямо из Нового Орлеана!
|
| Give me a po boy to go, I never was a show
| Дайте мне мальчика, чтобы пойти, я никогда не был шоу
|
| And I know, just what that means
| И я знаю, что это значит
|
| And I’m a Gulf. | А я залив. |
| Coast. | Побережье. |
| Girl
| Девочка
|
| I’m Gulf Coast girl
| Я девушка с побережья Мексиканского залива
|
| I gotta little mermaid in me
| во мне должна быть русалочка
|
| And in the whole wide world
| И во всем мире
|
| No other place where the days and the nights run hotter
| Нет другого места, где дни и ночи становятся жарче
|
| Gulf coast girl. | Девушка с побережья Мексиканского залива. |
| a
| а
|
| Yeah, I’m right at home on my American sea
| Да, я прямо дома на моем американском море
|
| I’m right at home on my American sea
| Я прямо дома на моем американском море
|
| I gotta little mermaid in me | во мне должна быть русалочка |