| Quero um cavalo de várias cores
| Я хочу лошадь разных мастей
|
| Quero-o depressa, que vou partir
| Я хочу это быстро, я ухожу
|
| Esperam-me prados com tantas flores
| Луга с таким количеством цветов ждут меня
|
| Que só cavalos de várias cores
| Что только кони разного цвета
|
| Podem servir
| может служить
|
| Quero uma sela feita de restos
| Я хочу седло из останков
|
| D’alguma nuvem que ande no céu
| О каком-то облаке, что гуляет по небу
|
| Quero-a evasiva, nimbos e cerros
| Я хочу уклонение, нимб и холмы
|
| Sobre os valados, sobre os aterros
| Про заборы, про свалки
|
| Que o mundo é meu
| Что мир мой
|
| Quero que as rédeas façam prodígios
| Я хочу, чтобы поводья творили чудеса
|
| Voa cavalo, galopa mais
| Лети лошадь, скачи больше
|
| Trepa às camadas do céu sem fundo
| Поднимитесь по слоям бездонного неба
|
| Rumo àquele ponto, exterior ao mundo
| К этому моменту, за пределами мира
|
| Para onde tendem as catedrais
| Где находятся соборы
|
| Deixem que eu parta, agora já
| Отпусти меня, сейчас
|
| Antes que murchem todas as flores
| Прежде чем все цветы увянут
|
| Tenho a loucura, sei o caminho
| У меня безумие, я знаю дорогу
|
| Mas como posso partir sozinho
| Но как я могу оставить в покое
|
| Sem um cavalo de várias cores | Без лошади разных мастей |