| Uma a uma, as luzes da cidade vão se despedindo
| Один за другим огни города прощаются
|
| E o menino, sonhando acordado, espera o seu destino
| И мальчик, мечтая, ждет своей судьбы
|
| Que horas lhe tiraram os dias?
| Сколько времени у тебя отняли дни?
|
| Que mãos um dia há de beijar devagar?
| Какие руки ты будешь медленно целовать однажды?
|
| Ele sabe que a vida não arde se o sonho é pequeno
| Он знает, что жизнь не горит, если мечта маленькая
|
| E que às vezes poderá queimar-te com seu veneno
| И что иногда он может сжечь тебя своим ядом
|
| À noite a mãe chora baixinho
| Ночью мать тихонько плачет
|
| Sozinha pra não perturbar a cidade
| Один, чтобы не тревожить город
|
| Que hoje dorme sem luar
| Что сегодня спит без лунного света
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Se o tempo foge sem razão
| Если время уходит без причины
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Serás maior que a solidão
| Вы будете больше, чем одиночество
|
| Que o homem não chora sozinho
| Этот человек не плачет один
|
| Não pode deixar de sonhar
| Не могу перестать мечтать
|
| Noite afora, madrugada chora solta pelo vento
| Ночь, рассвет взывает к ветру
|
| E o menino já se foi embora, já cresceu por dentro
| А мальчика уже нет, он вырос внутри
|
| Não espera desvendar os dias, já desvendou uma mulher
| Он не надеется распутать дни, он уже распутал женщину
|
| Faz de conta que já sabe o que ela quer
| Притворись, что ты уже знаешь, чего она хочет
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Se o tempo foge sem razão
| Если время уходит без причины
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Serás maior que a solidão
| Вы будете больше, чем одиночество
|
| Que o homem não chora sozinho
| Этот человек не плачет один
|
| Não pode deixar de sonhar
| Не могу перестать мечтать
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Se o tempo foge sem razão
| Если время уходит без причины
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Serás maior que a solidão
| Вы будете больше, чем одиночество
|
| Que o homem não chora sozinho
| Этот человек не плачет один
|
| Não pode deixar de sonhar
| Не могу перестать мечтать
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Se o tempo foge sem razão
| Если время уходит без причины
|
| Não tenhas medo
| Не бояться
|
| Serás maior que a solidão
| Вы будете больше, чем одиночество
|
| Que o homem não chora sozinho
| Этот человек не плачет один
|
| Não pode deixar de sonhar | Не могу перестать мечтать |