| MARCHA DE ALFAMA (оригинал) | МАРШ АЛЬФАМЫ (перевод) |
|---|---|
| Alfama não envelhece | Альфама не стареет |
| E hoje parece | А сегодня кажется |
| Mais nova ainda | еще моложе |
| Iluminou as janelas | Освещенные окна |
| Reparem nelas | заметить их |
| Como está linda | как красиво |
| Vestiu a blusa clarinha | Надела светлую блузку |
| Que é da vizinha | Что такое сосед |
| É mais modesta | Это более скромно |
| E pôs a saia garrida | И наденьте яркую юбку |
| Que só é vestida | что только одет |
| Em dias de festa | В дни вечеринок |
| Becos escadinha ruas estreitinhas | Аллеи лестницы узкие улочки |
| Onde em cada esquina há uma bailarico | Где на каждом углу есть танцор |
| Trovas p’las vielas e em todas elas | Тровас по аллеям и во всех них |
| Perfume de manjerico | базилик духи |
| Risos gargalhadas, fados desgarradas | Смех смехом, бродячие фадо |
| Hoje em Alfama é um demónio | Сегодня в Алфаме демон |
| E em cada canto um suave encanto | И в каждом уголке мягкое очарование |
| De um trono de Santo António | От престола святого Антония |
| Já se não ouvem cantigas | песен больше не слышно |
| E as raparigas | И девушки |
| De olhos cansados | С усталыми глазами |
| Ainda aproveitam o ensejo | Они по-прежнему пользуются возможностью |
| De mais um beijo | Подари еще один поцелуй |
| Dos namorados | валентинок |
| Já se ouvem sinos tocando | Ты уже слышишь звон колоколов |
| Galos cantando | петухи кукарекают |
| Á desgarrada | заблудшим |
| E mesmo assim dona Alfama | И все же Дона Альфама |
| Só volta p’rá cama | просто вернись в постель |
| Quando é madrugada | когда рассвет |
