| Tu és a estrela que guia o meu coração
| Ты звезда, которая ведет мое сердце
|
| Tu és a estrela que iluminou meu chão
| Ты звезда, которая осветила мой пол
|
| És o sinal de que eu conduzo o destino
| Ты знак того, что я веду судьбу
|
| Tu és a estrela e eu sou o peregrino
| Ты звезда, а я паломник
|
| Até aqui foi uma escuridão tão
| До сих пор это было так темно
|
| Dessas que nos faz ser sábios do mundo
| Из тех, что делают нас мудрыми в мире
|
| Vivi desilusão tão desigual
| Я жил таким неравным разочарованием
|
| Que vim dar a minha infância num segundo
| Что я пришел подарить свое детство за секунду
|
| Nem sabes tu aquilo que fizeste
| Вы даже не знаете, что вы сделали
|
| Por mim, até por ti quando chegaste
| Для меня, даже для тебя, когда ты приехал
|
| Só sei que ao te ver tu reergueste
| Все, что я знаю, это то, что когда ты увидел тебя, ты снова встал
|
| O que em mim era só cinza e desgaste
| Что на мне было просто серым и изношенным
|
| Tu és a estrela que guia o meu coração
| Ты звезда, которая ведет мое сердце
|
| Tu és a estrela que iluminou meu chão
| Ты звезда, которая осветила мой пол
|
| És o sinal de que eu conduzo o destino
| Ты знак того, что я веду судьбу
|
| Tu és a estrela e eu sou o peregrino
| Ты звезда, а я паломник
|
| Amor que cedeu, mas numa distância
| Любовь, которая поддалась, но на расстоянии
|
| Distância que nos fez acreditar
| Расстояние, которое заставило нас поверить
|
| Que é essa que dá a real importância
| Который придает большое значение
|
| À liberdade que é poder e saber amar
| К свободе, которая есть сила и умение любить
|
| Bem mais feliz agora certamente
| Теперь точно счастливее
|
| Vou eu seguindo assim pela vida afora
| Я продолжаю так всю жизнь
|
| Não mais estarei sozinha, estou bem crente
| Я больше не буду одинок, я верующий
|
| Que o teu feixe de luz própria me segue agora
| Что твой луч собственного света теперь следует за мной
|
| Tu és a estrela que guia o meu coração
| Ты звезда, которая ведет мое сердце
|
| Tu és a estrela que iluminou meu chão
| Ты звезда, которая осветила мой пол
|
| És o sinal de que eu conduzo o destino
| Ты знак того, что я веду судьбу
|
| Tu és a estrela e eu sou o peregrino
| Ты звезда, а я паломник
|
| Tu és a estrela e eu sou o peregrino | Ты звезда, а я паломник |