| Esse bando de gaivotas
| Эта стая чаек
|
| Brincando em cada maré
| Игра в каждом приливе
|
| Este mar de águas paradas
| Это море тихих вод
|
| Que alimenta a minha fé
| Это питает мою веру
|
| Os barcos que vão chegar
| Лодки, которые прибудут
|
| Os barcos que vão partir
| Лодки, которые отправятся
|
| Todo este cais é um mundo
| Весь этот пирс - это мир
|
| Todo este cais é um mundo
| Весь этот пирс - это мир
|
| De onde não posso fugir
| Где я не могу убежать
|
| À beira do cais, quem me vê já me conhece
| На краю пирса, кто меня увидит, уже знает меня
|
| Sou a tal que não se esquece
| Я такой, кто не забывает
|
| Que é do mar que tu virás
| Что из моря, что вы придете
|
| À beira do cais, tenho o meu destino agora
| На краю пирса у меня теперь есть судьба
|
| Estou sempre à espera da hora
| Я всегда жду времени
|
| Em que um dia voltarás
| В какой день ты вернешься
|
| Há quem não ache acertado
| Есть те, кто не думает, что это правильно
|
| Mas a mim, pouco me interessa
| Но мне все равно
|
| Que não é por vir aqui
| Что это не для того, чтобы прийти сюда
|
| Que tu voltas mais depressa
| Что ты возвращаешься быстрее
|
| Mas ficou-me este costume
| Но этот обычай остался со мной
|
| Que até hoje não perdi
| Что до сегодняшнего дня я не потерял
|
| Junto ao mar eu acredito
| У моря я верю
|
| Junto ao mar eu acredito
| У моря я верю
|
| Que estou mais perto de ti
| Что я ближе к тебе
|
| À beira do cais, quem me vê já me conhece
| На краю пирса, кто меня увидит, уже знает меня
|
| Sou a tal que não se esquece
| Я такой, кто не забывает
|
| Que é do mar que tu virás
| Что из моря, что вы придете
|
| À beira do cais, tenho o meu destino agora
| На краю пирса у меня теперь есть судьба
|
| Estou sempre à espera da hora
| Я всегда жду времени
|
| Em que um dia voltarás
| В какой день ты вернешься
|
| À beira do cais, tenho o meu destino agora
| На краю пирса у меня теперь есть судьба
|
| Estou sempre à espera da hora
| Я всегда жду времени
|
| Em que um dia voltarás | В какой день ты вернешься |