| Rosalie Rosalie pauvre de moi
| Розали Розали бедная я
|
| Tous les jours tous les jours je pense à toi
| Каждый день я думаю о тебе
|
| Ça vient d’où ma doudou ton grand dédain?
| Откуда взялось твое великое пренебрежение, милая?
|
| Je suis seul au dodo, j’ai du chagrin
| Я один перед сном, у меня разбито сердце
|
| Rosalie Rosalie doudou dodue
| Розали Розали пухлое одеяло
|
| Tu me tues, je suis fou, je suis foutu
| Ты меня убиваешь, я сумасшедший, я облажался
|
| Je revois ma doudou je me souviens
| Я вижу свое защитное одеяло, я помню
|
| Qu’elle dansait, qu’elle dansait, qu’elle dansait bien
| Что она танцевала, что она танцевала, что она танцевала хорошо
|
| Qu’elle dansait, qu’elle dansait, qu’elle dansait bien
| Что она танцевала, что она танцевала, что она танцевала хорошо
|
| Qu’elle chantait, qu’elle chantait, qu’elle chantait bien
| Что она пела, что она пела, что она хорошо пела
|
| Qu’elle m’aimait, qu’elle m’aimait, qu’elle m’aimait bien
| Что она любила меня, что она любила меня, что она любила меня
|
| Qu’elle mentait, qu’elle mentait, qu’elle mentait bien
| Что она лгала, что она лгала, что она хорошо лгала
|
| Rosalie, Rosalie — Oh
| Розали, Розали - О
|
| Rosalie, Rosalie — Ah
| Розали, Розали... Ах
|
| Rosalie, Rosalie, ma rose à moi
| Розали, Розали, моя собственная роза
|
| C’est comme une maladie qui ne guérit pas
| Это как болезнь, которая не лечится
|
| J’ai le pouls, ma doudou, qui bat trop fort
| У меня есть пульс, мой утешитель, который слишком сильно бьется
|
| Donne-moi rendez-vous ou je suis mort
| Дай мне свидание или я мертв
|
| Rosalie, Rosalie, dans quel état
| Розали, Розали, в каком состоянии
|
| Tu m’as mis cet été, dans quel émoi
| Ты поставил меня этим летом, в какой азарт
|
| J’adorais ma doudou, je me souviens
| Я любил свое одеяло, я помню
|
| Qu’elle dansait, qu’elle dansait, qu’elle dansait bien
| Что она танцевала, что она танцевала, что она танцевала хорошо
|
| Qu’elle dansait, qu’elle dansait, qu’elle dansait bien…
| Что она танцевала, что она танцевала, что она танцевала хорошо...
|
| Rosalie, Rosalie — Oh
| Розали, Розали - О
|
| Rosalie, Rosalie — Ah
| Розали, Розали... Ах
|
| Mais qu’est-ce que t’as doudou dis donc
| Но о чем ты говоришь?
|
| Doudou amadoue toi donc
| Дудо уговаривает тебя так
|
| Dédé au dodo c’est bidon
| Посвященный сну, это подделка
|
| Moi doudou j’ai tous les dons
| У меня есть все подарки
|
| Rosalie, Rosalie — Oh
| Розали, Розали - О
|
| Rosalie, Rosalie — Ah | Розали, Розали... Ах |