| J’aime Paris, Saint-Germain des pr? | Мне нравится Париж, Сен-Жермен-де-Пр? |
| s,
| с,
|
| Surtout quand revient l'?t?.
| Особенно, когда возвращается лето.
|
| La Seine et la tour Eiffel
| Сена и Эйфелева башня
|
| Flirtent avec le ciel.
| Флиртовать с небом.
|
| Et partout ces filles si belles,
| И везде эти девушки такие красивые,
|
| Fascinantes et sensuelles.
| Завораживающий и чувственный.
|
| Mais dans un recoin de mon p’tit c? | Но в углу моей маленькой с? |
| ur,
| ур,
|
| Moi j’ai gard?
| Я продолжал?
|
| Une place pour un pays
| Место для страны
|
| O? | Где? |
| j’ai toujours r? | я всегда г? |
| v?.
| ты?.
|
| Pagayer, vers les cocotiers, les bateaux blancs,
| Гребя к кокосовым пальмам, к белым лодкам,
|
| Et jouez les yukul? | И играть в юкул? |
| l?s, le soir au gr? | л?с, вечером на усмотрение |
| du vent.
| ветер.
|
| Pagayer, corail, cocotiers, poissons d’argent,
| Гребля, кораллы, кокосовые пальмы, чешуйницы,
|
| Et danser et chalouper sous le soleil couchant.
| И танцевать и качаться под заходящим солнцем.
|
| J’aime cette fille couleur caramel
| обожаю эту карамельную девочку
|
| Au doux parfum vanill?,
| Со сладким ароматом ванили,
|
| Le par? | По? |
| o qui r? | о кто р? |
| v?le
| в?ле
|
| Jolies jambes bronz? | Красивые загорелые ноги? |
| es.
| находятся.
|
| Ses baisers au go? | Его поцелуи на ходу? |
| t de sel,
| т соль,
|
| Tout me fait chavirer
| Все заставляет меня опрокинуться
|
| Mais dans un recoin de mon p’tit c? | Но в углу моей маленькой с? |
| ur,
| ур,
|
| Moi j’ai gard?
| Я продолжал?
|
| Une place pour ma jolie
| Место для моей красавицы
|
| Vahin? | Вахин? |
| m? | м? |
| tiss?e.
| тканый.
|
| Pagayer, vers les cocotiers, les bateaux blancs,
| Гребя к кокосовым пальмам, к белым лодкам,
|
| Et jouez les yukul? | И играть в юкул? |
| l?s, le soir au gr? | л?с, вечером на усмотрение |
| du vent.
| ветер.
|
| Pagayer, corail, cocotiers, poissons d’argent.
| Гребля, кораллы, кокосовые пальмы, чешуйницы.
|
| Et danser et chalouper sous le soleil couchant.
| И танцевать и качаться под заходящим солнцем.
|
| Et dans ce recoin de mon p’tit c? | А в этом уголке мой маленький с? |
| ur,
| ур,
|
| J’aurai toujours
| у меня всегда будет
|
| Une place sous les palmiers
| Место под пальмами
|
| O? | Где? |
| y’aura qu'? | будет ли это? |
| s’aimer.
| любить друг друга.
|
| Pagayer, vers les cocotiers, les bateaux blancs,
| Гребя к кокосовым пальмам, к белым лодкам,
|
| Et jouez les yukul? | И играть в юкул? |
| l?s, le soir au gr? | л?с, вечером на усмотрение |
| du vent.
| ветер.
|
| Pagayer, corail, cocotiers, poissons d’argent.
| Гребля, кораллы, кокосовые пальмы, чешуйницы.
|
| Et danser et chalouper sous le soleil couchant.
| И танцевать и качаться под заходящим солнцем.
|
| Pagayer, vers les cocotiers, les bateaux blancs,
| Гребя к кокосовым пальмам, к белым лодкам,
|
| Et jouez les yukul? | И играть в юкул? |
| l?s, le soir au gr? | л?с, вечером на усмотрение |
| du vent.
| ветер.
|
| Pagayer, corail, cocotiers, poissons d’argent.
| Гребля, кораллы, кокосовые пальмы, чешуйницы.
|
| Et danser et chalouper sous le soleil couchant. | И танцевать и качаться под заходящим солнцем. |