| Well it was Sunday morning, past Saturday night
| Ну, это было в воскресенье утром, в прошлую субботу вечером
|
| And I was sneakin' out my door
| И я выскользнул из своей двери
|
| I slipped on my best Sunday dress
| Я надела свое лучшее воскресное платье
|
| And I was ready for a little bit more
| И я был готов к еще немногому
|
| It’s shiny red like the sheets on my bed
| Он блестящий красный, как простыни на моей кровати
|
| It might turn a head or two
| Это может повернуть голову или две
|
| It’s no mystery the man’s history
| Это не тайна, история человека
|
| And I’m ready for something new
| И я готов к чему-то новому
|
| Well I’ve been looking all around this whole damn town
| Ну, я осматривал весь этот проклятый город
|
| And I’ve got my eyes on you
| И я смотрю на тебя
|
| And if you’re lookin' for adventure and a little romance
| И если вы ищете приключений и немного романтики
|
| Baby, baby let me lay it out for you
| Детка, детка, позволь мне выложить это для тебя
|
| Oh I know you know what I’m talkin' about
| О, я знаю, ты знаешь, о чем я говорю
|
| 'Cause you’re grinnin' like a crocodile
| Потому что ты ухмыляешься, как крокодил
|
| Yeah think about it sugar, honey let your mind go wild
| Да, подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Think about it sugar, honey let your mind go wild
| Подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Eye to eye, face to face, dancin' around all over the place
| Глаза в глаза, лицом к лицу, танцуя повсюду
|
| Oh I know you know what I’m talkin' about
| О, я знаю, ты знаешь, о чем я говорю
|
| 'Cause you ain’t no baby child
| Потому что ты не ребенок
|
| Hey, think about it sugar, honey let your mind go wild
| Эй, подумай об этом, дорогая, пусть твой разум сойдет с ума.
|
| Hey come a little closer, they’re playin' our song
| Эй, подойди поближе, они играют нашу песню
|
| We’re a couple of shootin' stars
| Мы пара падающих звезд
|
| Take a trip around the world a time or two
| Совершите кругосветное путешествие раз или два
|
| Take a rocket ship to Mars
| Возьмите ракету на Марс
|
| We don’t have to be angels to spread our wings
| Нам не нужно быть ангелами, чтобы расправить крылья
|
| Defy the laws of gravity
| Бросьте вызов законам гравитации
|
| Oh the atmosphere is so sweet up here
| О, здесь такая приятная атмосфера
|
| Oh darling, we were meant to be
| О, дорогая, мы должны были быть
|
| Well I’ve been looking all around this whole damn town
| Ну, я осматривал весь этот проклятый город
|
| And I’ve got my eyes on you
| И я смотрю на тебя
|
| And if you’re lookin' for adventure and a little romance
| И если вы ищете приключений и немного романтики
|
| Baby, baby let me lay it out for you
| Детка, детка, позволь мне выложить это для тебя
|
| Oh I know you know what I’m talkin' about
| О, я знаю, ты знаешь, о чем я говорю
|
| 'Cause you ain’t no baby child
| Потому что ты не ребенок
|
| Hey, think about it sugar, honey let your mind go wild
| Эй, подумай об этом, дорогая, пусть твой разум сойдет с ума.
|
| Go wild
| Неистовствовать
|
| Hey think about it sugar, honey let your mind go wild
| Эй, подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Eye to eye, face to face, dancin' around all over the place
| Глаза в глаза, лицом к лицу, танцуя повсюду
|
| Oh I know you know what I’m talkin' about
| О, я знаю, ты знаешь, о чем я говорю
|
| 'Cause you’re grinnin' like a crocodile
| Потому что ты ухмыляешься, как крокодил
|
| Yeah think about it sugar, honey let your mind go wild
| Да, подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Yeah think about it sugar, honey let your mind go wild
| Да, подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Yeah think about it sugar, honey let your mind go wild
| Да, подумай об этом, сахар, дорогая, позволь своему разуму сойти с ума.
|
| Go wild, go wild | Сходить с ума, сходить с ума |