| I saw, I saw, I saw, I saw, I saw, I saw
| Я видел, я видел, я видел, я видел, я видел, я видел
|
| I saw, I saw
| Я видел, я видел
|
| I saw, I saw you, I saw you
| Я видел, я видел тебя, я видел тебя
|
| On the magazine cover, with your
| На обложке журнала с вашим
|
| Blue-white eyes
| Бело-голубые глаза
|
| Read it from cover to cover
| Прочтите от корки до корки
|
| Looking for ya
| ищу тебя
|
| But these are not my people here
| Но здесь не мои люди
|
| I think you know that
| Я думаю, вы знаете, что
|
| Nervous like a wild dog
| Нервный, как дикая собака
|
| Waiting for the attack
| В ожидании атаки
|
| I was living in the delta
| Я жил в дельте
|
| Wasting most of my time
| Тратить большую часть своего времени
|
| You know if I could close the blinds right
| Вы знаете, если бы я мог правильно закрыть жалюзи
|
| I could sleep all through the night
| Я мог спать всю ночь
|
| But I’ve seen the tides are rising
| Но я видел, как приливы растут
|
| Where once there was a shore
| Где когда-то был берег
|
| I can still remember houses
| Я до сих пор помню дома
|
| Stripped to the floor
| Раздели до пола
|
| There must be more than blood
| Должно быть больше, чем кровь
|
| That holds us together
| Это держит нас вместе
|
| There must be more than wind
| Должно быть больше, чем ветер
|
| That takes us away
| Это уводит нас
|
| There must be more than tears
| Должно быть больше, чем слезы
|
| When they pull back the curtain
| Когда они отдергивают занавес
|
| Of this much I am certain
| В этом я уверен
|
| When you’re down for a while trying to get dried out
| Когда вы на некоторое время пытаетесь высохнуть
|
| You feel the time pass by but you don’t look around
| Вы чувствуете, как проходит время, но не оглядываетесь
|
| When you’re out for a while trying to get dried out
| Когда вы какое-то время пытаетесь высохнуть
|
| You feel the time pass by but you don’t look around
| Вы чувствуете, как проходит время, но не оглядываетесь
|
| You were playing your music but you got drowned out
| Вы играли свою музыку, но вас заглушили
|
| You go back to the old house but you’ve been locked out
| Вы возвращаетесь в старый дом, но вас заперли
|
| And it wasn’t for love that you went back home
| И не из-за любви ты вернулся домой
|
| It was the guilt in your throat like you swallowed a bone
| Это была вина в вашем горле, как будто вы проглотили кость
|
| They had all of your life to get it right
| У них была вся твоя жизнь, чтобы все исправить
|
| They had all of that time just to change their minds
| У них было все это время, чтобы передумать
|
| And you’re grateful for the bus, it’s a place to sit down
| И вы благодарны за автобус, это место, где можно сесть
|
| Like a spider in the winter trying not to be found
| Как паук зимой, пытающийся не быть найденным
|
| No use trying to heal when you’re getting stepped on
| Бесполезно пытаться исцелить, когда на тебя наступают
|
| No use selling your soul when you’re getting passed on
| Бесполезно продавать свою душу, когда тебя обходят стороной
|
| How could they treat you like a forgotten card?
| Как они могли обращаться с вами как с забытой картой?
|
| Dear dad, I’m sorry
| Дорогой папа, прости
|
| Thank you very much
| Большое тебе спасибо
|
| What difference does it make when they throw you away?
| Какая разница, когда тебя бросают?
|
| Is anybody ever gonna hear what you had to say?
| Кто-нибудь когда-нибудь услышит, что ты сказал?
|
| I was flying on a red-eye
| Я летел на красном глазу
|
| My hand dropped to the aisle
| Моя рука упала к проходу
|
| I could see myself clearly
| Я мог ясно видеть себя
|
| For the first time in a while
| Впервые за долгое время
|
| There was nothing but lines
| Не было ничего, кроме линий
|
| Nothing but outlines
| Ничего, кроме контуров
|
| My gut sank like a stone
| Моя кишка утонула, как камень
|
| But I heard another voice say
| Но я услышал, как другой голос сказал
|
| «We all walk alone»
| «Мы все ходим одни»
|
| There must be more than blood
| Должно быть больше, чем кровь
|
| That holds us together
| Это держит нас вместе
|
| There must be more than wind
| Должно быть больше, чем ветер
|
| That takes us away
| Это уводит нас
|
| There must be more than tears
| Должно быть больше, чем слезы
|
| When they pull back the curtain
| Когда они отдергивают занавес
|
| There must be more than fear
| Должно быть больше, чем страх
|
| Oh, there must be more than blood
| О, должно быть больше, чем кровь
|
| That holds us together
| Это держит нас вместе
|
| There must be more than wind
| Должно быть больше, чем ветер
|
| That takes us away
| Это уводит нас
|
| There must be more than tears
| Должно быть больше, чем слезы
|
| When they pull back the curtain
| Когда они отдергивают занавес
|
| There must be more than fear
| Должно быть больше, чем страх
|
| There must be more, there must be more, there must be
| Должно быть больше, должно быть больше, должно быть
|
| Must be more, there must be more, there must be
| Должно быть больше, должно быть больше, должно быть
|
| There must be more, there must be more, there must be | Должно быть больше, должно быть больше, должно быть |