| I used to like the mornings
| Раньше мне нравилось утро
|
| I’d survived another night
| Я пережил еще одну ночь
|
| I’d walk to breakfast through the garden
| Я шел на завтрак через сад
|
| See the flowers stretching in the sunlight
| Посмотрите, как цветы растягиваются в солнечном свете
|
| Now I wake up in the mornings
| Теперь я просыпаюсь по утрам
|
| And all the kindness is drained out of me
| И вся доброта высосана из меня
|
| I spend hours just wincing
| Я провожу часы, просто морщась
|
| And trying to regain some sense of peace
| И пытаясь восстановить чувство покоя
|
| If only I could sustain my anger
| Если бы я только мог выдержать свой гнев
|
| Feel it grow stronger and stronger
| Почувствуйте, как он становится все сильнее и сильнее
|
| It sharpens to a point and sheds my skin
| Он обостряется до точки и сбрасывает мою кожу
|
| Shakes off the weight of my sins
| Стряхивает тяжесть моих грехов
|
| And takes me to heaven
| И уносит меня на небеса
|
| I stay up late every night
| Я не ложусь спать поздно каждую ночь
|
| Out of some general protest
| Из общего протеста
|
| But with no one to tell you to come to bed
| Но никто не скажет тебе ложиться спать
|
| It’s not really a contest
| Это не совсем конкурс
|
| Maybe you think
| Может быть, вы думаете
|
| I’ll learn from my mistake
| Я научусь на своей ошибке
|
| But not this time
| Но не в этот раз
|
| It’s just gonna break me
| Это просто сломает меня
|
| If only I could sustain my anger
| Если бы я только мог выдержать свой гнев
|
| Feel it grow stronger and stronger
| Почувствуйте, как он становится все сильнее и сильнее
|
| It sharpens to a point and sheds my skin
| Он обостряется до точки и сбрасывает мою кожу
|
| Shakes off the weight of my sins
| Стряхивает тяжесть моих грехов
|
| And takes me to heaven
| И уносит меня на небеса
|
| And if I’ve lost you for good
| И если я потерял тебя навсегда
|
| Could it have been any other way?
| Могло ли быть иначе?
|
| Was the water filling up for years
| Наполнялась ли вода годами
|
| Or did I wreck it all in a day?
| Или я все испортил за день?
|
| I’m going to bed now
| я иду спать
|
| I’ve sunk into my sorrows
| Я погрузился в свои печали
|
| And it’ll take three hundred million dollars
| И это займет триста миллионов долларов
|
| To get me up tomorrow
| Чтобы поднять меня завтра
|
| I won’t go down with this shit
| Я не пойду с этим дерьмом
|
| I will put my hands up and surrender
| Я подниму руки и сдамся
|
| There will be no more flags above my door
| Над моей дверью больше не будет флагов
|
| I have lost, and always will be
| Я проиграл и всегда буду
|
| It was an expensive mistake
| Это была дорогая ошибка
|
| It was an expensive mistake
| Это была дорогая ошибка
|
| My horse broke his back to get me here
| Моя лошадь сломала себе спину, чтобы доставить меня сюда
|
| I have his blood on my hands for no reason
| На моих руках его кровь без причины
|
| But what was I supposed to do?
| Но что я должен был делать?
|
| How was I supposed to know how to use a tube amp?
| Откуда мне было знать, как пользоваться ламповым усилителем?
|
| How was I supposed to know how to drive a van?
| Откуда мне было знать, как водить фургон?
|
| How was I supposed to know how to ride a bike without hurting myself?
| Откуда мне было знать, как ездить на велосипеде, не причиняя себе вреда?
|
| How was I supposed to know how to make dinner for myself?
| Откуда мне было знать, как приготовить себе обед?
|
| How was I supposed to know how to hold a job?
| Откуда мне было знать, как удержаться на работе?
|
| How was I supposed to remember to grab my backpack after I set it down to play
| Как я должен был не забыть взять свой рюкзак после того, как поставил его играть
|
| basketball?
| баскетбол?
|
| How was I supposed to know how to not get drunk every
| Откуда мне было знать, как не напиваться каждую
|
| Thursday, Friday, Saturday, and — why not — Sunday?
| Четверг, пятница, суббота и — почему бы и нет — воскресенье?
|
| How was I supposed to know how steer this ship?
| Откуда мне было знать, как управлять этим кораблем?
|
| How the hell was I supposed to steer this ship?
| Как, черт возьми, я должен был управлять этим кораблем?
|
| It was an expensive mistake
| Это была дорогая ошибка
|
| You can’t say you’re sorry and it’s over
| Вы не можете сказать, что сожалеете, и все кончено
|
| I was given a body that is falling apart
| Мне дали тело, которое разваливается
|
| My house is falling apart
| Мой дом разваливается
|
| And I was given a mind that can’t control itself
| И мне дали разум, который не может себя контролировать
|
| And I was given a ship that can’t steer itself
| И мне дали корабль, который не может управлять собой
|
| And what about the pain I’m in right now?
| А как насчет боли, которую я испытываю прямо сейчас?
|
| And what about a vacation?
| А как насчет отпуска?
|
| And what about a vacation to feel good?
| А как насчет отпуска, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| My horse broke his back and left me here
| Моя лошадь сломала себе спину и оставила меня здесь
|
| How was I supposed to know?
| Откуда я должен был знать?
|
| And God won’t forgive me
| И Бог не простит меня
|
| And you won’t forgive me
| И ты не простишь меня
|
| Not unless I open up my heart
| Нет, если я не открою свое сердце
|
| And how am I supposed to do that
| И как я должен это сделать
|
| When I go to this same room every night
| Когда я иду в одну и ту же комнату каждую ночь
|
| And sleep in the same bed every night?
| И спать в одной постели каждую ночь?
|
| The same fucking bed
| Та самая гребаная кровать
|
| Red comforter with the white stripes
| Красное одеяло с белыми полосками
|
| And the yellow ceiling light makes me feel like I’m dying
| И желтый свет на потолке заставляет меня чувствовать, что я умираю
|
| This sea is too familiar
| Это море слишком знакомо
|
| How many nights have I drowned here?
| Сколько ночей я утонул здесь?
|
| How many times have I drowned?
| Сколько раз я тонул?
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| Let us take you back to where we came in
| Позвольте нам вернуть вас туда, откуда мы пришли
|
| We were united, an undivided nation
| Мы были едины, неделимая нация
|
| We got divided, it was something inside us
| Мы разделились, это было что-то внутри нас
|
| And it was not us
| И это были не мы
|
| We were so naive, we were just like animals
| Мы были так наивны, мы были как животные
|
| Told what to believe by the beasts who took control
| Сказали, во что верить звери, которые взяли под свой контроль
|
| We wanted control too, but that was normal
| Мы тоже хотели контроля, но это было нормально
|
| Cause our life was one of survival
| Потому что наша жизнь была жизнью выживания
|
| The decisions we’ve made, if you can call it deciding
| Принятые нами решения, если это можно назвать решающими
|
| With your life on the line, it’d be social suicide to change your mind
| Если на кону ваша жизнь, изменить свое мнение было бы социальным самоубийством.
|
| So we got mad and we split the scene
| Итак, мы разозлились и разделили сцену
|
| Now we download all of our shit for free
| Теперь мы скачиваем все наше дерьмо бесплатно
|
| It’s the new economy, we have nothing to offer and we sleep on trash
| Это новая экономика, нам нечего предложить и мы спим на мусоре
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| Let us take you back to where you came in
| Позвольте нам вернуть вас туда, откуда вы пришли
|
| A man clinging to the cliff of revelation
| Человек, цепляющийся за скалу откровения
|
| So scared of what he would find, he started crying
| Так испугавшись того, что он найдет, он начал плакать
|
| «It was not me»
| "Это был не я"
|
| Stopped at the borderline they took his disguise
| Остановившись на границе, они замаскировались
|
| So he read a book that won a Pulitzer prize
| Итак, он прочитал книгу, получившую Пулитцеровскую премию.
|
| It was about death
| Это было о смерти
|
| It didn’t help
| это не помогло
|
| He saw himself in it
| Он увидел в нем себя
|
| And he was disturbed at the conclusions it led to
| И он был обеспокоен выводами, к которым это привело.
|
| But he couldn’t say what because the author was dead too
| Но он не мог сказать что, потому что автор тоже был мертв
|
| And so though he made fun of us, he has now become one of us
| И поэтому, хотя он высмеивал нас, теперь он стал одним из нас.
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| I give up
| Я сдаюсь
|
| And you wake up trembling
| И ты просыпаешься дрожащим
|
| From a dream where I swam into the river
| Из сна, где я плавал в реке
|
| I reach out and hold you in my arms
| Я протягиваю руку и держу тебя в своих объятиях
|
| I love you, I love you, I love you | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя |