| Girl: We just moved in around here. | Девушка: Мы только что переехали сюда. |
| We heard you play, so we decided we’d come
| Мы слышали, как вы играете, поэтому решили прийти
|
| up and find out who it was.
| встань и узнай, кто это был.
|
| Captain Beefheart: (laughs) O, ho, yes. | Капитан Бифхарт: (смеется) О, хо, да. |
| Captain Beefheart and his Magic Band.
| Капитан Бифхарт и его волшебная группа.
|
| Boy: Really?
| Мальчик: Правда?
|
| Captain Beefheart: Yeah.
| Капитан Бифхарт: Да.
|
| (short pause)
| (короткая пауза)
|
| Captain Beefheart: Where did you move here from?
| Капитан Бифхарт: Откуда вы сюда переехали?
|
| Girl: Oh, just from --
| Девушка: О, только что из --
|
| Boy: (interrupting) Reseda.
| Мальчик: (перебивая) Резеда.
|
| Girl: Yeah.
| Девушка: Ага.
|
| Captain Beefheart: Reseda?
| Капитан Бифхарт: Резеда?
|
| Girl: Yeah.
| Девушка: Ага.
|
| Captain Beefheart: She’s nice…
| Капитан Бифхарт: Она милая…
|
| (silence)
| (тишина)
|
| Captain Beefheart: What do you think?
| Капитан Бифхарт: Что вы думаете?
|
| Visitors together: Sounds good.
| Посетители вместе: Звучит хорошо.
|
| Captain Beefheart: It’s a bush recording. | Капитан Бифхарт: Это кустарная запись. |
| We’re out recording the bush.
| Мы записываем куст.
|
| Name of the composition is «Me -, Neon Meate Dream of a Octafish».
| Название композиции «Я -, Неоновый мясной сон октафиша».
|
| Boy: Hum.
| Мальчик: Хм.
|
| Girl: Um.
| Девушка: Эм.
|
| Captain Beefheart: No! | Капитан Бифхарт: Нет! |
| It’s: 'Hair Pie'.
| Это: «Пирог для волос».
|
| (silence)
| (тишина)
|
| Girl: Looks you don’t find the drummer now.
| Девушка: Похоже, ты не найдешь барабанщика сейчас.
|
| Boy: Huh! | Мальчик: Ха! |