| Call on me whenever you’re lonely and blue
| Позови меня, когда тебе будет одиноко и грустно
|
| In my house whenever you need me to call on you
| В моем доме, когда вам нужно, чтобы я позвонил вам
|
| At any time baby that you need love
| В любое время, детка, тебе нужна любовь
|
| And a little of that understanding too
| И немного этого понимания тоже
|
| Feel free love to call on me love cause I’m gonna call on you
| Не стесняйтесь, любите, зовите меня, любовь, потому что я позвоню вам
|
| I’ll be there most any time of day call on me To see you baby in the same old loving way call on me If in the night you call and I’m away
| Я буду рядом почти в любое время дня, позвони мне, чтобы увидеть тебя, детка, по-прежнему любяще, позвони мне, если ночью ты позвонишь, а меня нет
|
| Leave a little note baby and I’ll be there when you say
| Оставь маленькую записку, детка, и я буду там, когда ты скажешь
|
| call on me
| позвони мне
|
| I’m so lonely love when you’re way call on me And if I should ever call on you I want you to call on me always
| Я так одинока, люблю, когда ты зовешь меня, и если я когда-нибудь позову тебя, я хочу, чтобы ты всегда звонил мне.
|
| I hope your love will always be so true
| Я надеюсь, что твоя любовь всегда будет такой настоящей
|
| You call on me babe and I’m gonna call on you (repeat)
| Ты позовешь меня, детка, и я позову тебя (повторяю)
|
| Call on me babe call on me girl
| Позвони мне, детка, позвони мне, девочка
|
| Don’t you know I’m down on my knees baby baby please
| Разве ты не знаешь, что я стою на коленях, детка, детка, пожалуйста
|
| Call on me oven on baby… | Позови меня в духовку, детка… |