| Aiyo, when we writing, yo, shit is like the vice laws
| Айо, когда мы пишем, йоу, дерьмо похоже на законы порока
|
| Fighting everybody wet, Lex dog, vibe on biting necks
| Борьба со всеми мокрыми, собака Лекс, вибрация на кусающих шеях
|
| There goes the new hammer, microwave blamp, from the stove to the roads
| Идет новый молоток, микроволновая лампа, от печки к дорогам
|
| Down in New Hampshire, brolic size, wallet guys
| В Нью-Гэмпшире, броский размер, парни с кошельком
|
| Frame broiled shotties, with the Ducati’s, my pockets is set
| Каркас жареных шотов, с Ducati, мои карманы установлены
|
| Now watch what you rep, I’ve been buying niggas heads
| Теперь смотрите, что вы представляете, я покупал головы нигеров
|
| Wall crawler, Captain Caveman, in the hall scrawling
| Настенный краулер, Капитан Пещерный, в холле пишет
|
| Money is stacked up, better than yours
| Деньги сложены, лучше, чем ваши
|
| Do with the rappers, clap niggas, slap 'em, and car jack 'em
| Делайте с рэперами, хлопайте нигерам, шлепайте их и угоняйте их машины
|
| Everything niggas is serving, is crack, what, preferebly Kelloggs
| Все, что ниггеры подают, это крэк, что, предпочтительно Kelloggs
|
| You just a goldmine, yup, cereal bowls of heroin
| Ты просто золотая жила, ага, миску с героином
|
| Yup, the Don Baron, it’s worth hundreds, say something
| Ага, Дон Барон, сотни стоит, скажи что-нибудь
|
| Niggas fronting while we doubling, pump 'em
| Ниггеры выходят вперед, пока мы удваиваемся, прокачиваем их
|
| And lay 'em right in front of the steps
| И положите их прямо перед ступеньками
|
| The new Mark Cuban, Mavericks, we moving like Arabics
| Новый Марк Кьюбан, Маверикс, мы движемся как арабы
|
| Faces is wrapped, crosses on like Catholics
| Лица завернуты, кресты, как у католиков
|
| Blend to the music, it’s all in the game
| Смешивайтесь с музыкой, все в игре
|
| Riding through life in this fast lane, fast change
| Ехать по жизни на этой быстрой полосе, быстрые изменения
|
| Ya’ll deal when the lights green, but when that light change
| Я буду иметь дело, когда загорится зеленый свет, но когда этот свет изменится
|
| You gotta make a slight change, use your wipers
| Вы должны внести небольшое изменение, используйте дворники
|
| Cause it might rain, life’s a gamble like a dice game
| Потому что может пойти дождь, жизнь - это азартная игра, как игра в кости
|
| Aiyo, I’m when I’m writing I be thinking like Donald Goines
| Айо, когда я пишу, я думаю, как Дональд Гойнс
|
| Posted up on the strip, fishing like bitches hoeing
| Размещены на полосе, ловят рыбу, как суки мотыжат
|
| Blowing like Jesse Owens, run laps around these tracks
| Дуй, как Джесси Оуэнс, беги кругами по этим дорожкам.
|
| And I stay up in the hood like, weed and cracks
| И я остаюсь в капюшоне, как травка и трещины
|
| Damn right, I still pack the strap, duck if I whip it out
| Черт возьми, я все еще упаковываю ремешок, уткнись, если я его вытащу
|
| But if I whip it out, you’re people will be picking out
| Но если я вытащу это, люди будут выбирать вас
|
| A coffin and a tombstone, park 'em in the graveyard
| Гроб и надгробие, припаркуй их на кладбище
|
| Prayers and a leap of faith, probably couldn’t save ya’ll
| Молитвы и прыжок веры, вероятно, не спасут тебя.
|
| That’s the path of bravhearts, clap you in the hallway
| Это путь бравых сердец, хлопать тебя в холле
|
| Turn two o’s that soft, into three the hard way
| Превратите два мягких "о" в три "жестких"
|
| Move the diesel all day, shut it down in night time
| Двигай дизель весь день, выключай ночью
|
| That’s when the undercovers buy, in night time
| Это когда под прикрытием покупают, в ночное время
|
| Move to the forefront, Ratch' had the store front
| Двигайтесь вперед, у Рэтча была витрина магазина
|
| First I had two goals, now I got more front
| Сначала у меня было два гола, теперь у меня больше впереди
|
| Bitch I been G’d up, put a O in front of that
| Сука, я был в восторге, поставь О перед этим
|
| Keep them bitches ski’d up, blowing off each other’s back
| Держите их суки на лыжах, сдувая друг другу спину
|
| Riding through life in this fast lane, fast change
| Ехать по жизни на этой быстрой полосе, быстрые изменения
|
| Ya’ll deal when the lights green, but when that light change
| Я буду иметь дело, когда загорится зеленый свет, но когда этот свет изменится
|
| You gotta make a slight change, use your wipers
| Вы должны внести небольшое изменение, используйте дворники
|
| Cause it might rain, life’s a gamble like a dice game
| Потому что может пойти дождь, жизнь - это азартная игра, как игра в кости
|
| Heavy white ice, gold ornaments, hustle and life
| Тяжелый белый лед, золотые украшения, суета и жизнь
|
| Hustle and light, good wit the pill
| Суета и свет, хорошее остроумие таблетки
|
| Be at all the tournaments, stroll in the beach
| Быть на всех турнирах, гулять по пляжу
|
| Out in Luv Allah, we love all of ya’ll
| Во имя Любви Аллаха, мы любим всех вас
|
| Killah Hill, Staten Africa, rap massacre
| Killah Hill, Staten Africa, рэп-резня
|
| Make a phone call, have niggas get at cha
| Позвони по телефону, пусть ниггеры доберутся до ча.
|
| Rat ya, two double nines in the back of the Acura, it’s a Don thing
| Крыса, две двойные девятки в задней части Acura, это вещь Дона
|
| Don King, Don bitches under the ring
| Дон Кинг, Дон суки под кольцом
|
| We don’t ever sing, raps get cut in the bing
| Мы никогда не поем, рэп обрывается в бинг
|
| Posse up, see me the Beemer or Benz truck
| Поднимайтесь, покажите мне грузовик Beemer или Benz
|
| Reppin' that W, it’s trouble for you
| Reppin ', что W, это проблема для вас
|
| Knife through ya bubble goose, veterans loose, 39 on the deuce
| Нож через тебя, пузырьковый гусь, ветераны на свободе, 39 на двойке
|
| Pick it up, stick it up, niggas is thinking to bust
| Поднимите его, держите его, ниггеры думают о разорении
|
| Breaking these states for they cake, you know what it do
| Разрушая эти состояния, потому что они испекут, вы знаете, что они делают.
|
| What’s up, Goldie? | Как дела, Голди? |
| Niggas wanna march, hanging wit Jody
| Ниггеры хотят маршировать, висят с Джоди
|
| Street Flavor click, roll thicker than shit
| Щелчок Street Flavor, катись толще, чем дерьмо.
|
| We the upmost, faggot niggas get bitched
| Мы на первом месте, педики-ниггеры злятся
|
| Smacked wit the toast, crackin' the line in the coke
| Ударил тостом, взломал линию в кокаине
|
| Niggas’ll cutthroat, cutthroat, infered on top of the scope
| Ниггеры будут головорезами, головорезами, выведенными поверх прицела
|
| Crack in the dial, mixed with soap, Killah Island… | Трещина в циферблате, смешанная с мылом, Остров Киллах… |