| Ti riconosco dai capelli, crespi come cipressi
| Я узнаю тебя по твоим волосам, вьющимся, как кипарисы
|
| Da come cammini, come ti vesti
| Как вы ходите, как вы одеваетесь
|
| Dagli occhi spalancati come i libri di fumetti che leggi
| С широко открытыми глазами, как комиксы, которые вы читаете
|
| Da come pensi che hai più difetti che pregi
| Как вы думаете, у вас больше недостатков, чем вы цените
|
| Dall’invisibile che indossi tutte le mattine
| Из невидимого ты носишь каждое утро
|
| Dagli incisivi con cui mordi tutte le matite
| От резцов, которыми ты грызешь все карандаши
|
| Le spalle curve per il peso delle aspettative
| Плечи сгорбились под тяжестью ожиданий
|
| Come le portassi nelle buste della spesa all’iper
| Как я носил их в пакетах с покупками в гипер
|
| E dalla timidezza che non ti nasconde
| И от робости, которая тебя не скрывает
|
| Perché ha il velo corto da come diventi rosso
| Потому что у него короткая вуаль от того, как он краснеет
|
| E ti ripari dall’imbarazzo che sta piovendo addosso
| И ты защищаешь себя от смущения, которое льется на тебя дождем
|
| Con un sorriso che allarghi come un ombrello rotto
| С улыбкой, которую ты распространяешь, как сломанный зонт.
|
| Potessi abbattere lo schermo degli anni
| Я мог бы снести экран лет
|
| Ti donerei l’inconsistenza dello scherno degli altri
| Я бы дал вам непоследовательность насмешек других
|
| So che siamo tanto presenti quanto distanti
| Я знаю, что мы так же присутствуем, как и далеки
|
| So bene come ti senti e so quanto ti sbagli, credimi
| Я знаю, что ты чувствуешь, и я знаю, как ты ошибаешься, поверь мне.
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace
| Что ты не способен
|
| Che non c'è una chiave
| Что нет ключа
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace
| Что ты не способен
|
| Che non c'è una chiave
| Что нет ключа
|
| Sguardo basso, cerchi il motivo per un altro passo
| Смотри низко, ищи причину для еще одного шага
|
| Ma dietro c'è l’uncino e davanti lo squalo bianco
| Но сзади крюк, а впереди белая акула
|
| E ti fai solitario quando tutti fanno branco
| И тебе становится одиноко, когда все собираются
|
| Ti senti libero ma intanto ti stai ancorando
| Вы чувствуете себя свободным, но в то же время вы закрепляете себя
|
| Tutti bardati, cavalli da condottieri
| Все запряжены, кони лидера
|
| Tu maglioni slabbrati, pacchiani, ben poco seri
| Вы, комковатые свитера, безвкусные, не очень серьезные
|
| Sei nato nel Mezzogiorno però purtroppo vedi
| Вы родились на юге, но, к сожалению, вы видите
|
| Solo neve e freddo tutt’intorno come un uomo Yeti
| Только снег и холод кругом, как человек-йети
|
| La vita è un cinema, tanto che taci
| Жизнь - кино, да так, что ты молчишь
|
| Le tue bottiglie non hanno messaggi
| В ваших бутылках нет сообщений
|
| Chi dice che il mondo è meraviglioso
| Кто сказал, что мир прекрасен
|
| Non ha visto quello che ti stai creando per restarci
| Он не видел, что вы создаете, чтобы остаться там
|
| Rimani zitto, niente pareri
| Заткнись, нет мнений.
|
| Il tuo soffitto: stelle e pianeti
| Ваш потолок: звезды и планеты
|
| A capofitto nel tuo limbo, in preda ai pensieri
| Стремительно в подвешенном состоянии, жертва мыслей
|
| Procedi nel tuo labirinto senza pareti
| Пройдите через свой лабиринт без стен
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace
| Что ты не способен
|
| Che non c'è una chiave
| Что нет ключа
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace
| Что ты не способен
|
| Che non c'è una chiave
| Что нет ключа
|
| Noi siamo tali e quali, facciamo viaggi astrali
| Мы такие-то и такие-то, мы астральные путешествия
|
| Con i crani tra le mani
| С черепами в руках
|
| Abbiamo planetari tra le ossa parietali
| У нас планетарки между теменными костями
|
| Siamo la stessa cosa, mica siamo imparentati
| Мы одинаковые, мы не родственники
|
| Ci separano solo i calendari
| Нас разделяют только календари
|
| Vai, tallone sinistro verso l’interno
| Иди, левая пятка внутрь
|
| Caronte, diritto verso l’inferno
| Харон, прямо к черту
|
| Lunghe corse, unghie morse, lune storte
| Долгие пробеги, обкусанные ногти, кривые луны
|
| Qualche notte svanita in un sonno incerto
| Несколько ночей исчезли в неуверенном сне
|
| Poi l’incendio
| Затем огонь
|
| Potessi apparirti come uno spettro lo farei adesso
| Если бы я мог показаться тебе призраком, я бы сейчас
|
| Ma ti spaventerei perché sarei lo spettro di me stesso
| Но я бы напугал тебя, потому что я был бы призраком самого себя.
|
| E mi diresti: «Guarda, tutto apposto
| И ты бы сказал мне: «Слушай, все в порядке
|
| Da quel che vedo, invece, tu l’opposto
| Однако из того, что я вижу, вы противоположны
|
| Sono sopravvissuto al bosco ed ho battuto l’orco
| Я выжил в лесу и победил людоеда
|
| Lasciami stare, fa' uno sforzo, e prenditi il cosmo
| Оставь меня в покое, сделай усилие и возьми космос
|
| E non aver paura che…»
| И не бойся, что..."
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace, che non c'è una chiave
| Что ты не способен, что нет ключа
|
| No, non è vero
| Нет, это не правда
|
| Che non sei capace, che non c'è una chiave
| Что ты не способен, что нет ключа
|
| Una chiave, una chiave, una chiave, una chiave | Один ключ, один ключ, один ключ, один ключ |