| Ulisse Ulisse Ulisse
| Улисс Улисс Улисс
|
| Lei è
| Она
|
| Identica a te
| Идентичен вам
|
| Lei sa
| Она знает
|
| Come prenderti
| Как поймать себя
|
| Lei scrive sui post-it: «Non mi interessa il gossip
| Она пишет на постах: «Меня не интересуют сплетни.
|
| Chi legge quei giornali ha problemi mentali grossi»
| У тех, кто читает эти газеты, серьезные проблемы с психикой».
|
| Trucida conduttrici da casi umani commossi
| Мрачные проводники из перемещенных человеческих дел
|
| Tutti validi ossi nelle mani di orsi
| Все действительные кости в руках медведей
|
| Lei non è Penthotal, non si addormenta, ma
| Она не пентотал, она не засыпает, а
|
| Di notte non civetta nella webcam
| Ночью она не флиртует в вебку
|
| Non frequenta San Pietro né La Mecca
| Он не ходит в Сан-Пьетро или Мекку
|
| Per lei chi si crede Dio pecca di immodestia
| Для нее тот, кто считает себя богом, грешит нескромностью
|
| E non avrà pietà di gatte morte
| И он не пощадит дохлых котов
|
| Fissate con l’età e solite solfe
| Набор с возрастом и обычным сольфе
|
| Detesta il vip che fa il fotoreporter
| Он ненавидит VIP, который работает фотожурналистом.
|
| Terrebbe le sue fans sotto revolver
| Он будет держать своих поклонников под револьверами
|
| Lei è sanguigna, senti che i denti digrigna
| Она сангвиник, ты чувствуешь, как скрежещут ее зубы.
|
| Cenerentola dà una sventola alla matrigna, ma
| Золушка делает мачехе минет, ма
|
| Non le va la scarpetta, lei fa la scarpetta
| Ей не нравится обувь, она делает обувь
|
| Che se mette pancetta non frigna ed io
| Что если он положит бекон, он не будет ныть, а я
|
| Non sono Ulisse, io; | Я не Улисс, я; |
| non so resisterle
| я не могу устоять перед этим
|
| Non sono Ulisse, io; | Я не Улисс, я; |
| non so resisterle
| я не могу устоять перед этим
|
| Slegatemi e gettatemi giù
| Развяжи меня и брось вниз
|
| Slegatemi e gettatemi giù!
| Развяжи меня и брось вниз!
|
| Non sono Ulisse, io; | Я не Улисс, я; |
| non so resisterle
| я не могу устоять перед этим
|
| Non sono Ulisse, io; | Я не Улисс, я; |
| non so resisterle
| я не могу устоять перед этим
|
| Slegatemi e gettatemi giù
| Развяжи меня и брось вниз
|
| Slegatemi e gettatemi giù!
| Развяжи меня и брось вниз!
|
| Ulisse Ulisse Ulisse Ulisse
| Улисс Улисс Улисс Улисс
|
| Ulisse Ulisse Ulisse Ulisse
| Улисс Улисс Улисс Улисс
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei ha ragione è un passo in prigione
| Вы правы, это шаг в тюрьму
|
| Il passo dell’oca di Salsomaggiore
| Гусиный шаг Сальсомаджоре
|
| Se la corona si dà quando la dignità muore
| Если корона дается, когда умирает достоинство
|
| È meglio un costume da straccione
| Костюм нищего лучше
|
| È certa che la vicenda di Adamo ed Eva
| Несомненно, что история Адама и Евы
|
| La offenda molto più delle sue pudenda
| Оскорбить ее гораздо больше, чем ее скромность
|
| Grida che andrebbe bandita dal catechismo
| Он кричит, что его следует запретить из катехизиса
|
| Fanno meno danni cento anni d’erotismo
| Сто лет эротики наносят меньше вреда
|
| L’idea di fare carriera non la sfiora
| Идея сделать карьеру ее не трогает
|
| Lei non aspira la coca all’hotel Flora
| Вы не сосете кокс в отеле Flora
|
| Nei festini dei democristiani
| На пирах христиан-демократов
|
| Se hai un malore tu vai in malora
| Если ты заболеешь, ты отправишься в ад
|
| Non va coi deputati, non fa la Lolita
| Она не ходит с депутатами, она не ведет себя как Лолита
|
| Non ha il tenore di vita di tenori in vita
| У него нет уровня жизни теноров в жизни
|
| Mi invita a legami da sfida
| Он приглашает меня к узам вызова
|
| Come Tenco e Dalida, Radamés ed Aida!
| Как Тенко и Далида, Радамес и Аида!
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei è identica a me
| Она идентична мне
|
| Lei è identica a te
| Она идентична тебе
|
| È bello passeggiare sulla spiaggia con te, Ilaria
| С тобой приятно гулять по пляжу, Илария.
|
| Grazie! | Спасибо! |
| Tieni, è un volantino del movimento, mettilo in tasca
| Вот, это флаер движения, положите его в карман
|
| Va bene, mia sirena!
| Хорошо, моя русалка!
|
| (*suono di sirene della polizia*)
| (*звук полицейских сирен*)
|
| Ehi calma, calma… Calma! | Эй, успокойся, успокойся… Успокойся! |
| Mi spiegate cosa ho fatto? | Можете ли вы объяснить, что я сделал? |