| Basta una briciola del bene che ti voglio per sfamarti
| Просто крошка добра, я хочу, чтобы ты накормил тебя
|
| Con le dita vorrei pettinarti, vorrei legarti
| Я хотел бы пальцами расчесать тебя, я хотел бы связать тебя
|
| Ad un granello di sabbia come Fidenco
| К песчинке, как Фиденко
|
| Innamorato di te perché non ho niente da fare come Tenco
| Влюблен в тебя, потому что мне нечего делать, как Tenco
|
| Sai che mi piace il fiato delle tue narici
| Ты знаешь, мне нравится дыхание твоих ноздрей
|
| Quando addosso mi cuci dolci baci come cicatrici
| Когда ты шьешь мне сладкие поцелуи, как шрамы
|
| Quando mi dici che sei felice
| Когда ты говоришь мне, что счастлив
|
| Sei la mia musa ispiratrice, Io Dante, tu Beatrice
| Ты моя муза, я Данте, ты Беатриче
|
| Attrice che recita il copione alla perfezione
| Актриса, которая идеально играет сценарий
|
| Tu mi tiri più su del caffé a colazione
| Ты поднимаешь мне настроение больше, чем кофе на завтрак
|
| Ma dannazione, a volte sei distante come il Sole da Plutone
| Но блин, иногда ты так же далек, как Солнце от Плутона
|
| Sei un’allucinazione, l’ossessione di ogni mio neurone
| Ты галлюцинация, одержимость каждого из моих нейронов
|
| Se non ti ho vicino cado nella depressione
| Если ты не рядом, я впадаю в депрессию
|
| Mi accontenterei di te pure se fossi un clone
| Я бы согласился на тебя, даже если бы ты был клоном
|
| Anzi mi sa che questa qua è la soluzione
| Наоборот, я знаю, что это решение
|
| Ti clonerò
| я клонирую тебя
|
| Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me
| Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.
|
| Sarai l’esatta copia baby
| Вы будете точной детской копией
|
| E so che in un momento condividerai quello che sento
| И я знаю, что через мгновение ты разделишь то, что я чувствую
|
| Ti clonerò
| я клонирую тебя
|
| Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me
| Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.
|
| Sarai l’esatta copia fatta apposta per me, l’esatta copia baby
| Ты будешь точной копией, сделанной специально для меня, точной детской копией
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)
|
| Lasciati clonare mia adorata
| Позвольте мне клонировать мою любимую
|
| Se tu fossi una scheda telefonica ti avrei collezionata, come originale o come
| Если бы вы были визитной карточкой, я бы собрал вас, как оригинал или как
|
| copia pirata
| пиратская копия
|
| Suoni bene e che concerti quando stiamo insieme!
| Ты хорошо играешь, а какие концерты, когда мы вместе!
|
| So che sei d’accordo, lo vedo da come ti gusta
| Я знаю, что ты согласен, я вижу это по твоему вкусу.
|
| Stare incollata a me tipo ragno alla locusta
| Прижмись ко мне, как паук к саранче
|
| Lo faccio apposta a torturarti senza sosta dolce amante
| Я делаю это нарочно, чтобы мучить тебя, безжалостно милый любовник
|
| De Sade al mio confronto è un dilettante
| Для сравнения, Де Сад — любитель.
|
| Di donne ne ho viste tante ma tu sei la più importante
| Я видел много женщин, но ты самая важная
|
| E tipo Zarrillo, cara farfalla, sono il tuo elefante
| И как Заррильо, милая бабочка, я твой слон
|
| Ti aspetto in piedi manco fossi santa Klaus
| Я жду тебя на ногах, даже если бы ты был Святым Клаусом
|
| Insieme stiamo bene come Minnie e Mickey Mouse
| Вместе мы так же хороши, как Минни и Микки Маус
|
| Sono malato e non mi guarirà una pillola
| Я болен, и таблетка меня не вылечит
|
| Sogno la tua cellula che come una libellula
| Я мечтаю о твоей клетке, похожей на стрекозу
|
| Si posa su di me dato che voglio averti
| Это оседает на меня, так как я хочу, чтобы ты
|
| Avevo gli occhi chiusi, la scienza me li ha aperti
| Мои глаза были закрыты, наука открыла их мне
|
| Perciò
| Поэтому
|
| Ti clonerò
| я клонирую тебя
|
| Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me
| Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.
|
| Sarai l’esatta copia baby
| Вы будете точной детской копией
|
| E so che in un momento condividerai quello che sento
| И я знаю, что через мгновение ты разделишь то, что я чувствую
|
| Ti clonerò
| я клонирую тебя
|
| Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me
| Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.
|
| Sarai l’esatta copia fatta apposta per me, l’esatta copia baby
| Ты будешь точной копией, сделанной специально для меня, точной детской копией
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)
|
| Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)
| Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)
|
| Fatta, ti ho clonata ma mi è andata male
| Готово, я клонировал тебя, но что-то пошло не так
|
| Tale copia non è uguale all’originale
| Эта копия не похожа на оригинал
|
| Non vale, non ha che difetti
| Он недействителен, у него есть только недостатки
|
| Ma che t’aspetti che m’accontenti?
| Но что, по-вашему, мне должно понравиться?
|
| Ti sbagli, mi togli la ragione
| Ты ошибаешься, ты лишаешь меня разума
|
| Mi dai del clonone se clono il clone di un clone a ripetizione
| Дайте мне клон, если я клонирую повторный клон-клон
|
| A catena, a iosa, ma come posso averti se mi fai la preziosa? | Цепь, изобилие, но как я могу получить тебя, если ты сделаешь меня драгоценным? |