| Cameriere! | Официант! |
| Portami da bere
| Принеси мне выпить
|
| Ancora un bicchiere di Franciacorta
| Еще стакан Франчакорты
|
| Che ho da mettere alla porta, un’altra storia andata storta
| То, что я должен поставить у двери, еще одна история пошла не так
|
| Stavolta l’amata è morta
| На этот раз любимый мертв
|
| Sepolta e dannata
| Похоронен и проклят
|
| Brindo a momenti
| Я тост за моменты
|
| Piangenti
| плач
|
| Come salici in calici d’annata
| Как ивы в старинных кубках
|
| Mica con uva annacquata
| Слюда с разбавленным виноградом
|
| Bacco
| Бахус
|
| Guida tu questo insano caduto per mano di femmina
| Ты ведешь этого безумца, павшего от руки женщины.
|
| Insisto
| я настаиваю
|
| Giacchè il meteo ha previsto banchi di nebbia sulla mia retina
| Так как погода предсказывала пятна тумана на моей сетчатке
|
| Qui si brinda e non si lesina
| Здесь мы тосты и не скупимся
|
| Anche se si da un’immagine pessima di se stessi dopo l’ennesima sorsata
| Даже если у вас очень плохое представление о себе после сотого глотка
|
| assimilata per te
| ассимилировался для вас
|
| Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. | Э-э-э, пьяный мой взгляд ля-ля-ля. |
| Eeeeh ubriaco sono io…
| Эээх, я пьян...
|
| Tant'è vero, che vedo gente che apprezza
| Настолько, что я вижу людей, которые ценят
|
| E gente che no perchè avvezza
| А люди, которые этого не делают, потому что привыкли
|
| A tirare di scherno
| Издеваться
|
| Nella rete di un teleschermo
| В сети телевизионного экрана
|
| Appeso alla parete, come il padre eterno
| Висит на стене, как вечный отец
|
| In questo inferno c'è chi tenta di riunire la famiglia
| В этом аду есть те, кто пытается воссоединить семью
|
| E invece si mette in bella vista vestita da uno stilista
| Вместо этого она выделяется в образе стилиста.
|
| Nel programma in cui ci si accapiglia
| В программе ссор
|
| Garcon! | Гарсон! |
| Altra bottiglia
| Еще одна бутылка
|
| Che sta roba piglia ad acido
| Что это за штука принимает кислоту
|
| Ora vedo sulla mia epidermide vermi che non vedrei se fossi lucido
| Теперь я вижу на своем эпидермисе червей, которых не увидел бы, если бы был блестящим.
|
| Politici che giocano agli attori
| Политики, играющие актеров
|
| Ragazzi, che per lavoro c’hanno i genitori…
| Ребята, у кого родители на работе...
|
| Uè, sono diventati tutti pazzi, li han convinti che saranno tutti imprenditori.
| Уэ, они все сошли с ума, их убедили, что все они будут предпринимателями.
|
| Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. | Э-э-э, пьяный мой взгляд ля-ля-ля. |
| Eeeeh ubriaco sono io…
| Эээх, я пьян...
|
| Ecco
| Вот ты где
|
| Arriva l’orco cattivo giulivo e suadente
| Прибывает счастливый и убедительный злой людоед.
|
| Un fiero menzognero che sa dire solo ciò che vuol sentire la gente
| Гордый лжец, который может говорить только то, что люди хотят услышать
|
| Io non lo tocco il suo saio sono un sorcio sordo al pifferaio
| Я не трогаю его привычку, я глухая мышь к волынщику
|
| Oltretutto non sono più sveglio e poi
| Кроме того, я уже не сплю, а потом
|
| Più tracanno coppe più m’inguaio
| Чем больше чашек я глотаю, тем больше я глотаю
|
| Il vino fa brutti scherzi ma lo bevo per conto terzi e subisco
| Вино плохо шутит, но я пью его за третьих лиц и страдаю
|
| È già mattina
| уже утро
|
| E la puntina è vicina alla fine del disco
| И игла близка к концу записи
|
| Me ne infischio, un altro fiasco e mi addormenterò tranquillo
| Мне все равно, еще одно фиаско и я засну спокойно
|
| E al mio risveglio so che non vedrò ciò che ho veduto essendo brillo, per te
| И когда я проснусь, я знаю, что я не увижу того, что я видел навеселе, для тебя
|
| Eeeeh ubriaca è la mia vista la la laa. | Э-э-э, пьяный мой взгляд ля-ля-ля. |
| Eeeeh ubriaco sono io… | Эээх, я пьян... |