Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caduta Di Atlante, исполнителя - Caparezza. Песня из альбома Prisoner 709, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.09.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
La Caduta Di Atlante(оригинал) |
Appena nato Giove m’ha regalato una biglia zaffiro |
Mi disse: «Abbine cura, è una figlia che t’affido» |
L’ho tenuta sul mio cuscino fino al mattino |
Ed ero pronto a tutto, perfino al martirio |
Da bambino era un pallino che portavo in classe |
Sperando che il prof di latino non me lo bocciasse |
Cresceva d’anno in anno, stava diventando grande |
Prima palla da calcio, poi palla da basket |
Divenne un globo che ruotavo in senso orario |
Più che un uomo sembravo uno stercorario |
Fui costretto a reggerlo come uno zaino |
Per il peso ho ancora gli occhi fuori, sembro Igor |
Ero felice, di tenere su quel mondo con le rive |
Superuomo come Nietzsche |
Poi venne di colpo uno scossone nelle nostre vite |
Aveva il corpo di Giunone ma il suo nome è Dike |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Dike, una dea per molti, un’angoscia per gli empi |
Una benda sugli occhi che annoda coi lembi |
Dal pianeta le raccolsi una rosa dei venti |
Immaginavo i nostri volti da coppia nei lenti |
Lei era la giustizia che non si concede |
Io quello che la corteggia, che sta lì, non cede |
Ero invaghito, miele, e capivo bene |
Che non ci sarei uscito a bere dell’idromele |
«Ciao, mi chiamo Atlas», petto gonfio, anfora |
«Lascio ogni ragazza, con questo mio corpo, afona |
E tu, sarai mia, ti voglio addosso, canfora |
Posso darti il mondo, il mondo, non la metafora!» |
Disse: «Non sono di nessuno, nemmeno di Ulisse |
E sono chiara e ferma come le stelle più fisse |
Usi la forza e la ricchezza per le tue conquiste? |
Non sei più forte né più ricco, sei solo più triste!» |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Quindi rifiuti lo scambio di fedi? |
Quasi mi insulti mostrandomi i medi? |
Alza la fascia, guarda in faccia e venerami, Lady |
Per la mia stazza credi non abbia Venere ai miei piedi? |
E lei: «Arretra adesso, barbaro! |
Che tu sieda sul trono o sulla pietra dello scandalo |
A me interessa poco il tuo pianeta bello e vandalo |
Piuttosto mi do fuoco, sto più lieta dentro il Tartaro!» |
Ed a quel punto sono io che non ci ho visto più |
(L'ha stretta al collo, l’ha stretta al collo, l’ha stretta al collo) |
La dea che scappa sul selciato è l’ultimo ricordo |
Io che cado, dal mondo schiacciato mentre la rincorro |
Atlante e Dike, amore e psiche, Terra e giustizia |
Fine della storia, fine del rapporto |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso |
Ricordo tutto pure l’ora e il posto |
Il contraccolpo poi la stretta al collo |
La stretta al collo, la stretta al collo |
Падение Атлас(перевод) |
Когда я родился, Юпитер подарил мне сапфировый шарик. |
Он сказал мне: «Берегите ее, она дочь, которую я вам доверяю». |
Я держал его на подушке до утра |
И я был готов на все, даже на мученичество |
В детстве он был вещью, которую я брал в класс |
Надеясь, что учитель латыни меня не подведет |
Он рос из года в год, становился большим |
Сначала футбольный мяч, потом баскетбольный |
Он стал глобусом, который вращался по часовой стрелке. |
Больше, чем мужчина, я был похож на лыжника |
Я был вынужден держать его как рюкзак |
Из-за веса у меня все еще глаза разбегаются, я похож на Игоря |
Я был счастлив держаться за этот мир с банками |
Супермен, как Ницше |
И вдруг в нашей жизни произошел толчок |
У него было тело Юноны, но его зовут Дике. |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |
Дике, богиня для многих, мучение для нечестивых |
Повязка на глаза, которая завязывается с клапанами |
С планеты я подобрал для нее розу ветров |
Я представил лица нашей пары в объективах |
Она была справедливостью, которая не предоставляется |
Я тот, кто за ней ухаживает, кто там, не уступает |
Я был влюблен, дорогая, и я хорошо понял |
Что я не пойду туда пить медовуху |
«Привет, меня зовут Атлас», вздутая грудь, амфора |
«Я оставляю каждую девушку с этим моим телом беззвучным |
А ты, ты будешь моей, я хочу тебя, камфора |
Я могу подарить тебе мир, мир, а не метафору!» |
Он сказал: «Они никому не принадлежат, даже Улисс |
И я такой же ясный и устойчивый, как самые неподвижные звезды |
Используете ли вы силу и богатство для своих завоеваний? |
Ты ни сильнее, ни богаче, ты только печальнее!» |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |
Так вы отказываетесь от обмена верами? |
Ты чуть не оскорбляешь меня, показывая мне средние частоты? |
Поднимите пояс, посмотрите в лицо и поклонитесь мне, леди |
Вы думаете, у меня нет Венеры у ног для моего роста? |
А она: «Отстань, варвар! |
Сидишь ли ты на троне или на камне скандала |
Меня мало волнует твоя прекрасная и разрушенная планета |
Скорее я поджег себя, я счастливее в Тартаре!» |
И в этот момент я больше нас не видел |
(Он схватил ее за шею, схватил ее за шею, сжал ее за шею) |
Богиня, убегающая по тротуару, — последнее воспоминание. |
Я падаю из разрушенного мира, бегу за ним |
Атлас и Дике, любовь и психика, Земля и справедливость |
Конец истории, конец отношений |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |
Дня, когда мир упал на меня. |
Я также помню все о времени и месте |
Ответная реакция, затем сжатие в шее |
Сжатие в шее, сжатие в шее |