Перевод текста песни Il Silenzio Dei Colpevoli - Caparezza

Il Silenzio Dei Colpevoli - Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Silenzio Dei Colpevoli , исполнителя -Caparezza
Песня из альбома: The EMI Album Collection
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:16.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Italy, EMI Marketing, Virgin Italy

Выберите на какой язык перевести:

Il Silenzio Dei Colpevoli (оригинал)Молчание Виновных (перевод)
Su mettiti comodo come in un condom Устройтесь поудобнее, как в презервативе
Che scorrono momenti lenti Эти медленные моменты проходят
Più del Vic 20 Commodore Больше, чем Vic 20 Commodore
Sulla tela la tua vita intera con un prologo: На полотне вся твоя жизнь с прологом:
Tua madre che apre le gambe dal ginecologo Твоя мама раздвигает ноги перед гинекологом
Poi, le tasche deserte di un bimbo povero Затем пустые карманы бедного ребенка
Ma ingordo di scoperte più di Colombo Cristoforo Но жаден до открытий больше, чем Колумб Христофор
Il tuo primo rimprovero poco dopo Ваш первый выговор вскоре после
Avevi appiccato un fuoco per gioco come un tedoforo Вы разожгли огонь для развлечения, как факелоносец
Da quel giorno la tua lingua è in sciopero С того дня твой язык бастует
Hai detto: «No non coopero, però io ti ricorderò» Вы сказали: «Нет, я не сотрудничаю, но я буду помнить тебя»
Che sei stato picchiato da quei balordi Что тебя избили эти головорезы
E sotto i colpi sordi ti sei detto non discuto И под кочками ты сказал себе я не спорю
Muto, un concorrente a tempo scaduto Муто, участник тайм-аута
Abbattuto come un cane da tartufo che ha perduto fiuto Вниз, как трюфельная собака, потерявшая нос
Chiederti di raccontare l’accaduto Попросите вас рассказать, что произошло
Sarebbe come per Cesare chiedere aiuto a Bruto Это все равно, что Цезарю просить помощи у Брута.
Parla, dì la verità è là e non devi negarla Говори, скажи правду, и ты не должен ее отрицать.
Parla, chi tappa la falla non resta a galla Говори, кто затыкает течь, на плаву не держится
Parla, dalla tua bocca libera la favella Говори, свобода слова изо рта
Come una farfalla che si libra dalla calla Как бабочка, парящая над каллой
Parla, i mutismi sono inascoltabili Говори, мутизмы неслышны
Parla, i timori hanno timoni deboli Говори, у страхов слабые рули
Parla, urla termini interminabili Говорите, кричите бесконечные термины
Parla, perché il silenzio è dei colpevoli Говори, ведь молчание принадлежит виновным
La riconosci quella?Вы признаете это?
È la tua panda это твоя панда
Dentro ci sei tu con la coscienza sporca Внутри ты с нечистой совестью
Ed un profumo che sa di lavanda И духи, которые пахнут лавандой
Dillo alla fidanzata che ti guarda Скажи девушке, которая наблюдает за тобой
Che c' è un altra che ha la quarta e pratica il tantra Что есть другой, у кого есть четвертый и кто практикует тантру
Gli anni Novanta vanno a rallentatore Девяностые идут в замедленном темпе
Un fotogramma infiamma 'sto proiettore Рамка зажигает этот проектор
Tuo padre brama un figlio dottore Твой отец жаждет сына-доктора
E passi gli anni al Campus come un detenuto a San Vittore И вы проводите свои годы в кампусе в качестве заключенного в Сан-Витторе
Ammutolendoti credi di restare in piedi Замолчав, вы думаете, что остаетесь стоять
Ma non ti chiami Ercolino e quanto meno siedi Но твое имя не Эрколино, и ты хотя бы сядь
Spesso cerchi sieri che offuschino i pensieri, sì Вы часто ищете сыворотки, которые затуманивают ваши мысли, да
Ma non ti eclissi, ti celi dietro veli Но не затми себя, ты прячешься за пеленой
Come vedi stenti, ne sprechi di momenti Когда вы видите трудности, вы теряете моменты
Il silenzio è d’oro e tu lo svendi ai peggior offerenti Молчание - золото, и вы продаете его худшим покупателям
Parla fuori dai denti, non ti penti Говори сквозь зубы, ты не пожалеешь
Parla nei parlamenti, mettili sugli attenti Говорите в парламентах, обратите на них внимание
Parla, dì la verità è là e non devi negarla Говори, скажи правду, и ты не должен ее отрицать.
Parla, chi tappa la falla non resta a galla Говори, кто затыкает течь, на плаву не держится
Parla, dalla tua bocca libera la favella Говори, свобода слова изо рта
Come una farfalla che si libra dalla calla Как бабочка, парящая над каллой
Parla, i mutismi sono inascoltabili Говори, мутизмы неслышны
Parla, i timori hanno timoni deboli Говори, у страхов слабые рули
Parla, urla termini interminabili Говорите, кричите бесконечные термины
Parla, perché il silenzio è dei colpevoli Говори, ведь молчание принадлежит виновным
«Fine» "Конец"
Fine della proiezione Конец проекции
Fatti un' opinione o finirai come i fatti di metadone Получите мнение, или вы закончите, как факты о метадоне
Il tuo sopporto vale molto più di un corto Ваша поддержка стоит гораздо больше, чем короткое
Nella rassegna dove regna la rassegnazione В обзоре, где царит покорность
Chi tace soggiace alla volontà del loquace Тот, кто молчит, подчиняется воле говорящего
Si beve cazzate come la guerra di pace Вы пьете чушь, как война за мир
Rischi di impazzire più di Aiace Вы рискуете сойти с ума больше, чем Аякс
Devi venir fuori dal tuo fondo tipo Bronzo di Riace Вы должны выйти из своего фонда типа Riace Bronze
Invece come una prece ti stai affossando Вместо этого вы тонете
Non favelli come Peggio Fernando Не такие сказки, как Хуже Фернандо
Distratto da occhi belli Отвлекся на красивые глаза
Sembri la principessa Lisa Ты похожа на принцессу Лизу
Ma mi sa che non hai cigni per fratelli Но я думаю, у тебя нет лебедей для братьев
Alza il culo e non fare il muto che non sei Charlie Подними свою задницу и не притворяйся, что ты не Чарли.
Stand up for your rights come canta Marley Встаньте на защиту своих прав, пока Марли поет
Come il Mosè scateni in me strani tarli Как Моисей, ты запускаешь во мне странных червей.
Sappi che ti prendo a martellate se non parli Знай, что я ударю тебя молотком, если ты не заговоришь.
Parla, dì la verità è là e non devi negarla Говори, скажи правду, и ты не должен ее отрицать.
Parla, chi tappa la falla non resta a galla Говори, кто затыкает течь, на плаву не держится
Parla, dalla tua bocca libera la favella Говори, свобода слова изо рта
Come una farfalla che si libra dalla calla Как бабочка, парящая над каллой
Parla, i mutismi sono inascoltabili Говори, мутизмы неслышны
Parla, i timori hanno timoni deboli Говори, у страхов слабые рули
Parla, urla termini interminabili Говорите, кричите бесконечные термины
Parla, perché il silenzio è dei colpevoliГовори, ведь молчание принадлежит виновным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: