Перевод текста песни Eyes Wide Shut - Caparezza

Eyes Wide Shut - Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eyes Wide Shut , исполнителя -Caparezza
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.05.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Eyes Wide Shut (оригинал)Eyes Wide Shut (перевод)
Metto le mie maschere, una a passo Я надеваю маски, по одной за шаг
Petali di tulipano sul mio gambo Лепестки тюльпана на моем стебле
No, non è uno scherzo, una burla manco Нет, это не шутка, даже не шутка
Sai che ne cavalco l’onda, Burlamacco Ты знаешь, что я еду на волне, Бурламакко.
Arlecchino come Camerini Арлекин как Камерини
Sì, ma solo fuori dai camerini Да, но только вне раздевалок
Perché dentro taccio Потому что внутри я молчу
Non esterno lacrima nera su volto bianco come Pierrot Нет внешней черной слезы на белом лице, как у Пьеро
Fui Diego de la Vega Я был Диего де ла Вега
Le scrissi un’ultima lettera perché già temevo per la carriera Я написал ей последнее письмо, потому что уже боялся за свою карьеру.
Ghostface quella sera Призрачное лицо той ночью
Ci lasciammo per telefono e si ritrovò un coltello nella schiena Мы расстались по телефону и он нашел нож в спине
La vita è una mascherata, canto «Mas Que Nada» Жизнь это маскарад, я пою "Mas Que Nada"
Come avessi un’identità che non è mai svelata Как будто у меня есть личность, которая никогда не раскрывается
Io con la maschera da artista dalla ribalta Я с маской художника из центра внимания
Venuto a fare una rapina, Casa di Carta e Пришел на ограбление, Бумажный Дом и
Cala su di te il sipario delle tenebre Завеса тьмы падает на тебя
Eyes Wide Shut С широко закрытыми глазами
Vanno in scena le mie maschere Мои маски выходят на сцену
Io non voglio andare in cerca di me stesso Я не хочу искать себя
Perché rischio di trovarmi per davvero Потому что я рискую найти себя по-настоящему
Eyes Wide Shut С широко закрытыми глазами
Vanno in scena le mie maschere Мои маски выходят на сцену
Metto la maschera ma non perderò la faccia Я надену маску, но я не потеряю лицо
Baffi in plastica, fingo di leggere la Pravda Пластмассовые усы, делаю вид, что читаю "Правду"
Vado a fare un giro tra la gente della piazza Я катаюсь среди людей на площади
Sono tutti V con le frasette dopo l’hashtag Все они V с фразами после хэштега
Quanti militanti all day, mille cause, cortei Сколько боевиков весь день, тысяча дел, парадов
Sì, ma certe volte erano noiosi Да, но иногда они были скучными
Rispondevo: «Okay», ma pensavo: «Vorrei Я сказал: «Хорошо», но подумал: «Я хотел бы
Maschera da hockey come Jason Voorhees» Хоккейная маска, как у Джейсона Вурхиза»
Io nel bosco tipo favola di Perrault Я в лесу, как басня Перро
Denti che battono tipo nacchera di legno Зубы, которые бьются, как деревянные кастаньеты
Qualcuno mi chiama, allungo il passo e non mi fermo Кто-то зовет меня, я делаю шаг и не останавливаюсь
Come fossi il mio gemello con la maschera di ferro Как будто ты мой близнец в железной маске
Nascondere il viso era destino come Victor Von Doom Скрывать свое лицо было судьбой, как Виктор фон Дум
Io col volto pulito non più Я с чистым лицом больше не
Senza la maschera nota nessuno salverà Gotham Без известной маски никто не спасет Готэм
Occorre un mito, non Bruce Нам нужен миф, а не Брюс
Cala su di te il sipario delle tenebre Завеса тьмы падает на тебя
Eyes Wide Shut С широко закрытыми глазами
Vanno in scena le mie maschere Мои маски выходят на сцену
Io non voglio andare in cerca di me stesso Я не хочу искать себя
Perché rischio di trovarmi per davvero Потому что я рискую найти себя по-настоящему
Eyes Wide Shut С широко закрытыми глазами
Vanno in scena le mie maschere Мои маски выходят на сцену
Eyes Wide Shut С широко закрытыми глазами
Non elogiare la sincerità Не хвалите искренность
Perché non è un merito, è un mezzo Потому что это не заслуга, это средство
Eroi della superficialità Герои поверхностности
Vorrei sentirvi mentire più spesso Я хотел бы слышать, как ты лжешь чаще
Vi vedo lì piazzati Я вижу, вы разместили там
Schietti e patetici come gli avvinazzati Прямые и жалкие, как пьяницы
Ma la mia maschera non la tolgo Но я не снимаю маску
O mi lascerà senza volto Или это оставит меня безликим
Come lo spettro di Miyazaki Как призрак Миядзаки
Cos'è un uomo senza, senza uno spettacolo in scena? Что такое человек без, без шоу на сцене?
Tu pensa, pensa: non mi dà gioia, né pena, non mi interessa Ты подумай, подумай: мне это не доставляет ни радости, ни боли, мне все равно
Meglio una bugia che almeno è creativa Лучше ложь, которая хотя бы созидательна
Se vuoi la verità, non è nient’altro che questa Если вы хотите правды, это не что иное, как это
Come puoi dirmi di non fingere se la scelta di fingere è un bisogno reale? Как вы можете говорить мне не притворяться, если выбор притворяться действительно необходим?
Se anche l’età cambia il mio volto con un colpo teatrale? Если даже возраст театральным штрихом изменит мое лицо?
Se togli l’arte dal mio mondo, è solo un posto banale, ricorda: Если вы уберете искусство из моего мира, это просто тривиальное место, помните:
«Art is better than life» «Искусство лучше жизни»
Art is better than life Искусство лучше жизни
Art is better than life Искусство лучше жизни
Art is better than life Искусство лучше жизни
Art is better than lifeИскусство лучше жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: