Перевод текста песни Comunque Dada - Caparezza

Comunque Dada - Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comunque Dada, исполнителя - Caparezza. Песня из альбома Museica, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

Comunque Dada

(оригинал)
Le quattro di notte
Sono in pigiama
In preda alla noia
Scendo sotto casa
Salgo sul tettuccio
Di quel fuori strada
Col megafono a palla canto una serenata
Comunque vada, comunque Dada
Comunque vada, comunque Dada
Scoppia la guerra, io me ne scappo
Ma quale patria, io me ne sbatto
Tu mi imponi le divise, io me le strappo
Ho due bottiglie tu combatti, io me le stappo
Disertore a vita, e me ne vanto
Se foste come me non ci sarebbe guerra in atto
La cadenza e il passo sono demodé
Io la sera me la spasso al Cabaret Voltaire!
Comunque vada, comunque Dada
Comunque Vada
Al Cabaret Voltaire!
Comunque vada, comunque Dada
Comunque Vada
Qualcuno mi accusa, sei una sanguisuga
Rispondo: fallo pure tu, vieni avanti suca!
Ho ancora voglia di irritarti, morso di zanzara
E te lo manifesto Dada, tipo Tristan Zara
Sono la negazione, sono irrazionale
Amo l’arte detesto l’orgoglio nazionale
Rompo gli schemi
Tu rompiti tibia e perone
Perché non vieni insieme a me, al Cabaret Voltaire?
Comunque vada, comunque Dada
Comunque Vada
Al Cabaret Voltaire!
Comunque vada, comunque Dada
Comunque Vada
Comunque vada, comunque Dada
Comunque vada, resto comunque Dada
Io vedo una sola strada, comunque Dada
Qualsiasi cosa acccada, comunque Dada
Rimetto in discussione tutto
Proprio tutto
Proprio tutto
Forse non sono Dada, ma sono un po'
Dada un po', dada un po'!
Mi interessa l’arte
Ma le emozioni zero
Mi ha detto: Capa io canto le mie canzoni fiero!
Si, mi ricordano un’opera di Manzoni, credo
E non parlo di Alessandro, ma Manzoni Piero
Questa canzone è ready made
Nata già pronta
E suona come fare i baffi con la Gioconda
Più fastidiosa di un nuvolo di pettegole
Ma rende la mia vita più piacevole
Al Cabaret Voltaire!
Frasi sconnesse sgorgano dall’ugola
Jolifanto bambla o falli bambla Hugo Ball
Non hai capito nulla
Copia incolla, Googola
Neologismi sciapi dovunque come la rucola
Non mi smuovi, no
Proseguo indomito
A vedere il bello ovunque
Pure nel mio vomito
è stravaganza
Vacanza extra
Passo la vita che mi resta
Al Cabaret Voltaire!
Al Cabaret Voltaire!
Al Cabaret Voltaire!
Al Cabaret Voltaire!
Comunque vada, comunque Dada
Comunque vada, comunque Dada
Comunque vada, comunque Dada
Comunque vada, comunque Dada

Однако Дада

(перевод)
Четыре утра
я в пижаме
Во власти скуки
я спускаюсь под дом
я лезу на крышу
Из этого в сторону
Я пою серенаду в мегафон
Как бы то ни было, однако дада
Как бы то ни было, однако дада
Начинается война, я убегаю
Но какая страна, мне наплевать
Ты навязываешь мне мундиры, я их срываю
У меня две бутылки ты дерешься, я их откупориваю
Дезертир на всю жизнь, и я горжусь этим
Если бы ты был таким, как я, не было бы войны
Каденция и темп устарели
Я хорошо провожу вечер в Кабаре Вольтер!
Как бы то ни было, однако дада
Что бы не случилось
В Кабаре Вольтер!
Как бы то ни было, однако дада
Что бы не случилось
Кто-нибудь, обвините меня, вы пиявка
Отвечаю: сделай сам, давай, сука!
Я все еще хочу тебя разозлить, комариный укус
И я покажу это тебе, Дада, как Тристан Зара.
Я отрицание, я иррационален
Я люблю искусство, я ненавижу национальную гордость
я ломаю форму
Вы ломаете большеберцовую и малоберцовую кости
Почему бы тебе не пойти со мной в Кабаре Вольтер?
Как бы то ни было, однако дада
Что бы не случилось
В Кабаре Вольтер!
Как бы то ни было, однако дада
Что бы не случилось
Как бы то ни было, однако дада
Что бы ни случилось, я все еще дада
Я вижу только одну дорогу, но дада
Что бы ни случилось, дада все равно
я все подвергаю сомнению
Абсолютно все
Абсолютно все
Может я и не дада, но немного
Дай немного, дай немного!
я интересуюсь искусством
Но ноль эмоций
Он мне сказал: Капа я свои песни пою гордо!
Да, мне кажется, они напоминают мне произведение Манцони.
И я не про Алессандро, а про Мандзони Пьеро
Эта песня готова
Родился готовым
И это звучит как сделать усы с Моной Лизой
Раздражает больше, чем облако сплетен
Но это делает мою жизнь более приятной
В Кабаре Вольтер!
Несвязанные фразы текут из язычка
Джолифанто бамбла или фалли бамбла Хьюго Болл
ты ничего не понял
Копипаста, Гугола
Неологизмы как ракета везде
Не двигай меня, нет
Я продолжаю неукротимый
Видеть красоту повсюду
Чисто в моей рвоте
это экстравагантность
Дополнительный отпуск
Я трачу оставшуюся жизнь
В Кабаре Вольтер!
В Кабаре Вольтер!
В Кабаре Вольтер!
В Кабаре Вольтер!
Как бы то ни было, однако дада
Как бы то ни было, однако дада
Как бы то ни было, однако дада
Как бы то ни было, однако дада
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mica Van Gogh 2013
Avrai Ragione Tu (Ritratto) 2013
Legalize The Premier ft. Alborosie 2010
La Scelta 2021
Dalla Parte Del Toro 2011
Vengo Dalla Luna 2011
Abiura Di Me 2011
Play & Rewind ft. Hell Raton, Caparezza 2019
Ti Fa Stare Bene 2017
Vieni A Ballare In Puglia 2011
Jodellavitanonhocapitouncazzo 2011
La Ghigliottina 2010
Vieni A Ballare In Puglia (Feat. Al Bano) ft. Caparezza 2011
Non Me Lo Posso Permettere 2013
Se mi rilasso collasso ft. Max Gazzè, Caparezza, Stefano Bollani 2018
Torna Catalessi 2011
Una Chiave 2017
Figli D'arte 2013
Argenti Vive 2013
Fuori Dal Tunnel 2011

Тексты песен исполнителя: Caparezza