| Non è la fede che ha cambiato la mia vita, ma l’inchiostro
| Не вера изменила мою жизнь, а чернила
|
| Che guida le mie dita, la mia mano, il polso
| Направляя мои пальцы, мою руку, мое запястье
|
| Ancora mi scrivo addosso amore corrisposto
| Я до сих пор пишу на себе ответную любовь
|
| Scoppiato di colpo come quando corri Boston!
| Взорван, как когда ты управляешь Бостоном!
|
| Non è la droga a darmi la pelle d’oca ma
| Не наркотики вызывают у меня мурашки по коже, а
|
| Pensare a Mozart in mano la penna d’oca là
| Думая о Моцарте, держащем там перо
|
| Sullo scrittoio a disegnare quella nota Fa
| На столе, чтобы нарисовать эту записку Фа
|
| La storia senza disco nè video nè social
| История без записи, видео или соцсетей
|
| Valium e Prozac non mi calmano, datemi un calamo
| Валиум и прозак не успокаивают меня, дайте мне перо
|
| O qualche penna su cui stampano il nome di un farmaco
| Или какую-нибудь ручку, на которой печатают название наркотика.
|
| Solo l’inchiostro cavalca il mio stato d’animo
| Только чернила управляют моим настроением
|
| Chiamalo Ippotalamo
| Назовите его Гиппоталамус
|
| Lo immagino magico tipo Dynamo
| Я представляю это так же волшебно, как Динамо
|
| Altro che Freud, un foglio bianco
| Кроме Фрейда, чистый лист
|
| Per volare alto lo marchio come le ali di un albatro
| Чтобы летать высоко, я отмечаю это, как крылья альбатроса
|
| Per la città della China mi metto in viaggio, da bravo
| По городу Китая начинаю путешествовать, как хороший парень
|
| Pellegrinaggio ma non a Santiago, vado a China Town
| Паломничество, но не в Сантьяго, я иду в Китай-город
|
| Vago dagli Appennini alle Ande
| Я брожу от Апеннин до Анд
|
| Nello zaino i miei pennini e le carte
| В моем рюкзаке мои ручки и бумаги
|
| Dormo nella tenda come uno scout
| Я сплю в палатке как разведчик
|
| Scrivo appunti in un diario senza web lay-out
| Я пишу записи в дневнике без веб-разметки
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| Il luogo non è molto distante
| Место не очень далеко
|
| L’inchiostro scorre al posto del sangue
| Вместо крови текут чернила
|
| Basta una penna e rido come fa un clown
| Просто ручка, и я смеюсь, как клоун
|
| A volte la felicità costa meno di un pound
| Иногда счастье стоит меньше фунта
|
| China Town, il mio Gange
| Китай-город, мой Ганг
|
| La mia terra santa, la mia Mecca
| Моя святая земля, моя Мекка
|
| Il prodigio che dà voce a chi non parla, a chi balbetta
| Чудо, дающее голос тем, кто не говорит, тем, кто заикается
|
| Una landa lontana, come un amico di penna
| Далекая земля, как друг по переписке
|
| Dove torniamo bambini come in un libro di Pennac
| Где мы возвращаемся к тому, чтобы быть детьми, как в книге Pennac
|
| Lì si coltiva la pazienza degli amanuensi
| Там терпение книжников культивируется
|
| L’inchiostro sa quante frasi nascondono i silenzi
| Чернила знают, сколько предложений скрывает молчание
|
| D’un tratto esplode come un crepitio di mortaretti
| Внезапно он взрывается, как треск петарды
|
| Come i martelletti della olivetti di Montanelli
| Как молотки Оливетти Монтанелли
|
| Le canne a punta cariche di nero fumo, il vizio
| Заостренные стержни, заряженные черным дымом, тиски
|
| Di chi stende il papiro come uno scriba egizio
| Из тех, кто распространяет папирус, как египетский писец
|
| Questo pezzo lo scrivo ma parla chiaro
| Я пишу эту статью, но она говорит ясно
|
| Nell’inchiostro mi confondo tipo caccia al calamaro
| В чернилах я путаюсь, как охота на кальмаров
|
| Sono Colombo in pena
| Я Колумб в боли
|
| Che se la rema nell’attesa di un attracco nella rena
| Что он гребет, ожидая стыковки на песке
|
| Salto la cena scende la sera
| Пропустить ужин уходит вечером
|
| Penna a sfera sulla pergamena
| Шариковая ручка на пергаменте
|
| Ma, non vado per l’America
| Но я не собираюсь в Америку
|
| Sono diretto a China Town
| Я направляюсь в Чайнатаун
|
| Vago dagli Appennini alle Ande
| Я брожу от Апеннин до Анд
|
| Nello zaino i miei pennini e le carte
| В моем рюкзаке мои ручки и бумаги
|
| Dormo nella tenda come uno scout
| Я сплю в палатке как разведчик
|
| Scrivo appunti in un diario senza web layout
| Пишу записи в дневнике без веб-верстки
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| Il luogo non è molto distante
| Место не очень далеко
|
| L’inchiostro scorre al posto del sangue
| Вместо крови текут чернила
|
| Basta una penna e rido come fa un clown
| Просто ручка, и я смеюсь, как клоун
|
| A volte la felicità costa meno di un pound
| Иногда счастье стоит меньше фунта
|
| È con l’inchiostro che ho composto ogni mio testo
| Именно чернилами я сочинял все свои тексты
|
| Ho dato un nuovo volto a questi capelli da Billy Preston
| Я придал этим волосам макияж от Билли Престона.
|
| Il prossimo concerto spero che arrivi presto
| надеюсь скоро будет следующий концерт
|
| Entro sudato nel furgone osservo il palco spento
| Я потею в фургоне и смотрю унылую сцену
|
| Lo lascio lì dov'è dal finestrino il film è surreale
| Я оставляю его там, где он из окна, фильм сюрреалистичен
|
| Da Luis Buñuel arrivo in Hotel
| От Луиса Бунюэля я прибываю в отель
|
| E la stanza si accende, è quasi mattino
| И в комнате светится, уже почти утро
|
| C'è sempre una penna sul comodino
| На прикроватной тумбочке всегда есть ручка
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| Il luogo non è molto distante
| Место не очень далеко
|
| L’inchiostro scorre al posto del sangue
| Вместо крови текут чернила
|
| Basta una penna e rido come fa un clown
| Просто ручка, и я смеюсь, как клоун
|
| A volte la felicità costa meno di un pound | Иногда счастье стоит меньше фунта |