Перевод текста песни Canzone A Metà - Caparezza

Canzone A Metà - Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone A Metà , исполнителя -Caparezza
Песня из альбома: Museica
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Canzone A Metà (оригинал)Песня Пополам (перевод)
Canzone a metà Половина песни
Come i palazzi, le strade, le scuole pubbliche, lasciate a metà Как здания, улицы, государственные школы, оставленные на полпути
Come quando non ti piace il foie gras ne mangi solo metà Например, когда вам не нравится фуа-гра, вы едите только половину
Incompiute, in computer Незаконченный, в компьютере
Canzoni a metà Половина песен
La paura di varcare il confine Страх пересечения границы
La paura del punto, fine Страх точки, хорошо
La paura di provare e fallire Страх попробовать и потерпеть неудачу
La paura di un brutto feedback Страх плохой обратной связи
Lasci la squadra perché non sarai mai Maradona Ты уходишь из команды, потому что ты никогда не будешь Марадоной
Non arrivi al traguardo troppi crampi a metà della maratona Вы не доедете до финиша слишком много судорог в середине марафона
La paura di perdere l’estro, l’ispirazione che manca Страх потерять вдохновение, отсутствие вдохновения
La magia che stanca, vallette segate a metà dell’anca Магия, которая утомляет, долины, распиленные посередине бедра
Per l’entusiasmo mi accendo ma devo ammettere un soffio e mi spengo a metà come Ради энтузиазма я загораюсь, но мне приходится сделать вдох, и я отключаюсь на полпути, как
la sigaretta di chi vuole smettere сигарета тех, кто хочет бросить
Ho come la sensazione, ho come la sensazione di essere incompleto, У меня такое чувство, у меня ощущение незавершенности,
in completo disaccordo col mondo в полном несогласии с миром
E vivo solo a metà И я только наполовину жив
Canz Песня
Vivo solo a metà Я живу только наполовину
Canz Песня
Come quel disco Come quel disco Come quel disco Come quel disco Нравится та запись Нравится та запись Нравится та запись Нравится та запись
Di Brian Wilson di Brian Wilson di Brian Wilson di Brian Wilson Брайан Уилсон Брайан Уилсон Брайан Уилсон Брайан Уилсон
La sua grandezza: l’incompiutezza Его величие: незавершенность
Non avrebbero dovuto pubblicarlo mai Они никогда не должны были публиковать это
Non avrebbero dovuto pubblicarlo mai Они никогда не должны были публиковать это
Non avrebbero dovuto pubblicare Smile Они не должны были выпускать Смайла
I prigionieri i prigionieri i prigionieri I prigionieri Заключенные, заключенные, заключенные, заключенные
Di Michelangelo di Michelangelo di Michelangelo di Michelangelo Микеланджело Микеланджело Микеланджело Микеланджело
Sono prigionieri dei blocchi di marmo Они пленники мраморных блоков
Sono prigionieri dei blocchi di marmo Они пленники мраморных блоков
Davvero prigionieri dei blocchi di marmo Действительно узники мраморных блоков
Blocchi d’artista, blocchi di marmo, mi danno Блоки художника, мраморные блоки, они дают мне
Come la sensazione Как чувство
Come la sensazione di un disagio Как чувство дискомфорта
Che mi riconcilia col mondo Это примиряет меня с миром
Che vivo solo a me Что я живу только для себя
E vivo solo a metà И я только наполовину жив
Canz Песня
Vivo solo a metà Я живу только наполовину
Canz Песня
«La fenice» di Tezuka (Solo a metà) "Феникс" Тэдзуки (только на полпути)
L’anello di Shazzan (Solo a metà) Кольцо Шаззана (только на полпути)
«Il sogno di Dickens» (Solo a metà) «Сон Диккенса» (Только на полпути)
«La scampagnata» di Jean Renoir (Solo a metà) «Пикник» Жана Ренуара (Только на полпути)
«Petrolio» di Pasolini (Solo a metà) "Petrolio" Пазолини (Только на полпути)
Puccini e la «Turandot» (Solo a metà) Пуччини и «Турандот» (Только на полпути)
«Something's Got to Give», l’ultimo film di Marilyn Monroe (Solo a metà) «Something’s Got to Give», последний фильм Мэрилин Монро (только на полпути)
Canzone a metà, vola per poco come un foglio di carta piegato a metà Песня пополам, она летит какое-то время, как лист бумаги, сложенный пополам
Come i miei anni, gli sbagli, i ripensamenti e cose fatte a metà Как и мои годы, ошибки, мысли и наполовину сделанные вещи
Avrei vissuto un capolavoro se avessi fatto in tempo aЯ бы прожил шедевр, если бы успел вовремя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: