| There were a lot a things, in his touch
| В его прикосновении было много всего
|
| Sometimes the slightest whisper
| Иногда малейший шепот
|
| Oh, it could hurt so much
| О, это может быть так больно
|
| I could feel him coming near me
| Я чувствовал, как он приближается ко мне
|
| His little noises and such
| Его маленькие звуки и тому подобное
|
| Then my man
| Тогда мой мужчина
|
| Would lay his hands
| возложил бы руки
|
| On me
| На меня
|
| Ooh… yes he would
| Ох ... да, он бы
|
| Oh he might touch me in a way
| О, он мог бы коснуться меня каким-то образом
|
| That a man should
| Что мужчина должен
|
| Bring me to passions
| Приведи меня к страстям
|
| Mmm, that only he could
| Ммм, что только он мог
|
| And so summer that we meet
| И так лето, что мы встречаемся
|
| Whenever when ever he would
| Когда бы он ни
|
| Then my man
| Тогда мой мужчина
|
| Would lay his hands
| возложил бы руки
|
| On me
| На меня
|
| Ooh…
| Ох…
|
| Oh, the kindness and protection
| О, доброта и защита
|
| The tenderness and the care
| Нежность и забота
|
| When he was happy, ooh goodness me
| Когда он был счастлив, о боже мой
|
| But when he was scare
| Но когда он был напуган
|
| Oh oh, when he was scared
| О, о, когда он испугался
|
| Those hands took on a life, a life undead
| Эти руки обрели жизнь, жизнь нежити
|
| They where vicious and they where small
| Они были порочными, и они были маленькими
|
| But they were big enough
| Но они были достаточно большими
|
| To keep this woman’s back
| Чтобы держать спину этой женщины
|
| I ask the lord, oh ah
| Я прошу Господа, о, ах
|
| Oh lord, I didn’t ask for it
| Господи, я не просил об этом
|
| Not a love or anything else
| Не любовь или что-то еще
|
| Not the years I spent in this world
| Не годы, которые я провел в этом мире
|
| Of a man that only loved himself
| Человека, который любил только себя
|
| No I didn’t ask for it, oh god, it’s mine now
| Нет, я не просил об этом, о боже, теперь это мое
|
| Those hands are in my mind and my soul
| Эти руки в моем сознании и моей душе
|
| But lord, it’s you, it’s you and me that makes the power
| Но, господи, это ты, это ты и я делаем силу
|
| I will pity that I will pity that beautiful man
| Мне будет жаль, что мне будет жаль этого прекрасного мужчину
|
| And Lord, I’m going to bless his path
| И Господь, я благословлю его путь
|
| We were both, just wounded children
| Мы оба были просто ранеными детьми
|
| Ooh, in a love thank god it didn’t last
| Ох, в любви слава богу, это не длилось
|
| There’s a lot a thing’s, lord, in your touch
| В твоем прикосновении много всего, господин
|
| Sometimes your slightest whisper, moves me so much
| Иногда твой тихий шепот так трогает меня
|
| Your grace and your forgiveness oh, the who world and such
| Твоя благодать и твое прощение, о, кто мир и тому подобное
|
| When my lord
| Когда мой господин
|
| Lay your hands
| Положите руки
|
| On me, oh mmh mh mmh
| На мне, о, мм, мм, мм
|
| When my god
| когда мой бог
|
| Oh, you rest your gentle lovin' hands
| О, ты отдыхаешь своими нежными любящими руками
|
| On me | На меня |