Перевод текста песни Başka - Can Kazaz, Anıl Piyancı

Başka - Can Kazaz, Anıl Piyancı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Başka , исполнителя -Can Kazaz
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Başka (оригинал)Другой (перевод)
Durgun bir gün kapıma vuran vicdan Совесть стучится в мою дверь в тихий день
Açtım kapattım aşk kırıntılarımda Я открывал и закрывал в своих любовных крошках
Boynunda bir buseydim У меня был автобус на твоей шее
Kesti kan aktı kör dudaklarımdan Из моих слепых губ потекла порезанная кровь
Sen var mısın bilmem Я не знаю, существуешь ли ты
Nasıl anlarım birden Откуда мне знать вдруг
Artık benim gücüm eksik у меня больше нет сил
İnanamasam da buna Хотя я не могу в это поверить
Senden başka kimsem kalmadı у меня никого не осталось кроме тебя
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine к сомнению моего существования
Başka kimsem kalmadı у меня больше никого не осталось
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine tutuldum Я под подозрением в моем существовании
Bi' dala tutun держаться за ветку
Ne kadar huzur varsa, bak hayatın o kadar uzun Чем больше мира, тем длиннее твоя жизнь
Yaşa o kadar uzun жить так долго
E para kusur, inan bana bu yanlış E деньги виноваты, поверь мне, это неправильно
Biraz bu kafa yanmış это немного головы
Kabul edin ve susun Прими и заткнись
Evren bu sana öğretecek dünyada var olan bütün hisleri Вселенная научит вас всем чувствам, которые существуют в этом мире.
Canın tütün istedi Вы хотели табак
Bugün o kapıldığın dünün izleri Сегодня следы вчерашнего дня, что тебя поймали
Yaşlanırsın bak aynada artar yüzün izleri Ты стареешь, смотришь в зеркало, следы твоего лица увеличиваются
Çizgiler oluşur ve her biri de yeni anı Строки формируются, и каждая из них — новое воспоминание.
Ruhun acı dolu, eskisi gibi değil Anıl Твоя душа полна боли, это не тот Анил
Okyanus ortasında demir atın Якорь посреди океана
Umutlar gibi sular altında bak gemi batık (Kaptaaan) Затопленный, как надежды, выглядит затонувшим кораблем (Kaptaaan)
Yorgun argın koşuyodum ardından Я бежал усталый после
Düştüm karardım aşk kırıntılarımda Я почернел в своих любовных крошках
Koyu bir rüzgar buradan Темный ветер отсюда
Esti bunalttı sana uğramadan Эсти ошеломила меня, не заходя к тебе
Sen var mısın bilmem Я не знаю, существуешь ли ты
Nasıl anlarım birden Откуда мне знать вдруг
Artık benim gücüm eksik у меня больше нет сил
İnanamasam da buna Хотя я не могу в это поверить
Senden başka kimsem kalmadı у меня никого не осталось кроме тебя
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine к сомнению моего существования
Başka kimsem kalmadı у меня больше никого не осталось
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine tutuldum Я под подозрением в моем существовании
Tutuldum, kuruldum, baktım sırtımdan vuruldum Поймали, подставили, посмотрели выстрелом в спину
Ben de zamanla duruldum, anladım tamam durum bu Я тоже вовремя успокоился, понял, ладно в этом дело
Farkında değildim olmamam gereken bir yerde bulundum (Hayır) Я не знал, что был там, где не должен был быть (Нет)
Tanrı’m hata yapan kulun bu Боже мой, это твой слуга, который ошибался.
Cezam neyse çekerim düzeltelim yeter ki Каким бы ни было мое наказание, я его приму, давай исправим
Güzel bi' kadın kollarında güvenmeyi seçersin Красивая женщина в твоих объятиях, которым ты доверяешь
Kendini topla, bırak tükenmeyi nedensiz Возьми себя в руки, перестань убегать без причины
Son hızla gidiyoruz tüneldeyiz kefensiz Едем на полном ходу, мы в туннеле без савана
Eğer ki görmek istiyorsan sonunda ışığı Если вы хотите наконец увидеть свет
Eğer ki görmek istiyorsan sonunda çıkışı Если ты хочешь наконец увидеть выход
Kurtul sınırlarından, yık duvarları Избавьтесь от своих границ, снесите стены
Çekinme haykır Tanrı’yla aranda sır duaların Не стесняйся, кричи свои тайные молитвы между тобой и Богом
Senden başka kimsem kalmadı у меня никого не осталось кроме тебя
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine к сомнению моего существования
Başka kimsem kalmadı у меня больше никого не осталось
Tutundum keskin bi köşesine Я цеплялся за острый угол
Varlığımın şüphesine tutuldumЯ под подозрением в моем существовании
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: