| Vertige (оригинал) | Головокружение (перевод) |
|---|---|
| Cloué au sol | Заземлен |
| l’oiseau se cogne | птица натыкается |
| de-ci de-là | здесь и там |
| colonies de cigognes | колонии аистов |
| partez sans lui | уйти без него |
| Quoiqu’on dise | Что бы мы ни говорили |
| étonnants vos numéros de voltige | потрясающие ваши пилотажные номера |
| À l’air libre | На открытом воздухе |
| les oiseaux ont eux aussi le vertige | у птиц тоже кружится голова |
| Saoulé d’alcool | Пьяный от алкоголя |
| que fait cet homme? | что делает этот мужчина? |
| clopin-clopant | ковылял |
| des brunes | брюнетки |
| plein d’amertume | полный горечи |
| sait-il seulement que | он вообще знает что |
| Quoiqu’on dise | Что бы мы ни говорили |
| étonnants leurs numéros de voltige | поражают своими пилотажными номерами |
| À l’air libre | На открытом воздухе |
| les oiseaux ont eux aussi le vertige. | у птиц также кружится голова. |
