| Elle S'en Va (оригинал) | Она уходит (перевод) |
|---|---|
| Elle se lève dans l’ombre | Она поднимается в тени |
| Comme la chambre est sombre | Так как в комнате темно |
| Ce matin | Этим утром |
| Dans l’immeuble il est tôt | В здании рано |
| Elle met son manteau | Она надевает пальто |
| Puis elle sort | Затем она уходит |
| Et il fait encore noir | И еще темно |
| Elle descend le boulevard | Она идет по бульвару |
| Elle s’en va | Она оставляет |
| Le conducteur du car | Водитель автобуса |
| Allume pour elle ses phares | Включите ее фары для нее |
| Et sourit | И улыбка |
| La campagne défile | Кампания продолжается |
| Elle s'éloigne de la ville | Она уезжает из города |
| Elle est bien | Она в порядке |
| Elle roule vers nulle part | Она едет в никуда |
| Elle n’a plus de mémoire | У нее больше нет памяти |
| Elle est perdue dans un songe | Она потерялась во сне |
| Un grand vide la ronge | Великая пустота гложет ее |
| Elle s’en va | Она оставляет |
| Sous une pluie d ‘orage | Под бурным дождем |
| A l’arrêt de la plage | На пляжной остановке |
| Elle descend | Она спускается |
| Pieds nus dans le sable | Босые ноги в песке |
| Elle regarde d’un air vague | Она смотрит пустым взглядом |
| L’océan pendant un bref instant | Океан на мгновение |
| Elle pense à ses enfants | Она думает о своих детях |
| Des images lui reviennent | Образы возвращаются к нему |
| Comme un film à l’ancienne | Как старый фильм |
| Puis plus rien | Тогда ничего |
