| Killa, dipset, lil weezy, cash money,
| Килла, дипсет, лил уизи, наличные деньги,
|
| yo ma, let me holla, lets do this uh,
| йо ма, позвольте мне окликнуть, давайте сделаем это, э-э,
|
| Ma, I been huggin the block (huggin the block)
| Ма, я обнимал квартал (обнимал квартал)
|
| That’s right, hustling rocks (hustling rocks)
| Правильно, суетливые камни (суетливые скалы)
|
| I know I been puffin a lot,
| Я знаю, что много дурачился,
|
| But I need to know ma, you gone touch it or not.
| Но мне нужно знать, ма, трогал ты его или нет.
|
| My drink hard as a rubber rubber
| Мой напиток крепкий, как резиновая резина
|
| you know what, tell that shit to anotha sucka
| знаешь что, скажи это дерьмо anotha sucka
|
| I aint no sucka mama, com’mon, F the drama
| Я не отстойная мама, обычная, F драма
|
| Pat, kiss it then, lil puckerama
| Пэт, тогда поцелуй, лил пакерама
|
| Im so active, you bein so draftive
| Я такой активный, ты такой тягучий
|
| Got something for your face, not proactive
| Есть что-то для вашего лица, не активно
|
| Imma pro at this, round the globe atlas
| Я профессионал в этом, кругосветном атласе
|
| But I need to know ma, u gone touch it or not
| Но мне нужно знать, мама, ты трогал это или нет
|
| Baby girl im in luv wit ya spot
| Малышка, я влюблена в тебя
|
| Missionary back shots top it off; | Завершают миссионерские кадры со спины; |
| pop it off (pop it off)
| вытолкнуть его (вытолкнуть его)
|
| I tell ya right now if my **** is soft (what)
| Я говорю тебе прямо сейчас, если моя задница мягкая (что)
|
| Hey before and after, top it off
| Эй, до и после, в завершение
|
| Come here ma, show ya how to rock a boss
| Иди сюда, мама, покажи, как качать босса
|
| Lick, suck, kiss, kiss, stop, cough,
| Лизать, сосать, целовать, целовать, стоп, кашлять,
|
| Hop on, hop off, lollypop cough
| Запрыгивай, запрыгивай, леденец от кашля
|
| I know its right but here comes the hot sauce. | Я знаю, что это правильно, но вот острый соус. |
| (killah!!)
| (убийство!!)
|
| Looking light skin, mommy wit tight slims,
| Глядя на светлую кожу, мамочка с подтянутыми стройняшками,
|
| Big butt, big breasts, I noticed that nice chin, (sturdy chin)
| Большая задница, большая грудь, я заметил этот красивый подбородок, (крепкий подбородок)
|
| I approached her, slight rim, white tins,
| Я подошел к ней, тонкий ободок, белые жестянки,
|
| Number you can type in, sexy on lightment
| Число, которое вы можете ввести, сексуально при освещении
|
| Ill just ask, ma, if we link we link,
| Я просто спрошу, ма, если мы свяжемся, мы свяжемся,
|
| You don’t like nuttin, me nether, what a coinidink (what a coincidence)
| Ты не любишь орехи, мне не нравится, что за совпадение (какое совпадение)
|
| Miss jiggy, my piggy, pinky ming, pinky ring blingin (oooo)
| Мисс джигги, моя поросенок, мизинец мизинец, мизинец блестит (ооооо)
|
| You gone touch it or not?
| Ты потрогал его или нет?
|
| I aint the type to diss you, kinda like the issue.
| Я не из тех, кто тебя диссит, вроде как проблема.
|
| That’s the situation, bring wifey wit you. | Вот такая ситуация, приведи жену с собой. |
| (Bring her)
| (Привести ее)
|
| Would you like a tissue, or a wet wipe?
| Тебе салфетку или влажную салфетку?
|
| Either one baby girl, cuz ya touchin my spot
| Либо одна девочка, потому что ты касаешься моего места
|
| Its not a question now, it’s a guarantee,
| Теперь это не вопрос, это гарантия,
|
| They think I think im the shit, well apparently
| Они думают, что я думаю, что я дерьмо, ну видимо
|
| But you wont hear words like marry me (what, marry me?)
| Но ты не услышишь таких слов, как «выходи за меня замуж» (что, «выходи за меня замуж?»)
|
| The only thing you gone hear is touch it or not!
| Единственное, что ты услышишь, это трогать его или нет!
|
| I get head in the strangest places
| Я получаю голову в самых странных местах
|
| Some nut same time, call it changin' faces
| Какой-то орех в то же время, назовите это изменением лица
|
| I tell the b! | Я говорю б! |
| tch we ain’t tradin places, So stand back and catch
| Тч, мы не поменялись местами, Так что отойдите и поймайте
|
| my amazing graces
| моя удивительная милость
|
| Taste ya savor it, vanilla icecream she say ohh my favorite
| Попробуй, попробуй, ванильное мороженое, она говорит, о, мое любимое
|
| Do you know who you playin wit?
| Ты знаешь, с кем играешь?
|
| Wayne, chillin like a scacrow, lookin for some brain
| Уэйн, расслабляюсь, как шалава, ищу мозг
|
| Drivin in the range uh, flyin' on the brain her head is crazy so she’s insane
| Вождение в диапазоне э-э, летать на мозг, ее голова сумасшедшая, так что она безумна
|
| She know the game get in and get right
| Она знает, что в игру вступают и получают право
|
| every bitch in the industry wanna rock my mic
| каждая сука в индустрии хочет раскачать мой микрофон
|
| I’m hot like light, I’m tough like Ike I don’t F wit dog hoes cuz them hoes
| Я горячий, как свет, я крутой, как Айк, я не люблю собачьи мотыги, потому что они мотыги
|
| might bite
| может укусить
|
| Yeah, and then she follows and in the back of my mind I hopin' she swallows | Да, а потом она следует, и в глубине души я надеюсь, что она проглотит |