I don't know how I should say it. | Я не знаю, как им объяснить. |
In my mind, it's every word, that they don't wanna hear. | Мне кажется, что они ничего не поймут. |
I don't know how they might take it. | Я не знаю, как они это воспримут. |
Maybe you can take the pressure, and make it disappear | Возможно, ты примешь давление на себя и развеешь |
Throw out the inhibition. | Все эти запреты. |
You make me feel a feeling that I've never felt before. | Ты даришь мне те чувства, которые я не испытывал раньше. |
I don't know if they're gonna like it, | Я не уверен, понравится ли им это, |
But that only makes me want it more. | Но от этого мои чувства только усиливаются. |
- | - |
'Cause I'm nobody's but yours. | Потому что я только твой. |
- | - |
If it's me, and if it's you, | Если я — это я, а ты — это ты, |
And if our love is wrong, | А наша любовь — неправа, |
Then I don't ever wanna be right. | То тогда я больше не хочу быть на стороне правды. |
I don't ever wanna be right. | Тогда я не хочу быть на стороне правды. |
If it's real, and if it's true, | Если всё это наяву и всё это реально, |
And if our love is wrong, | А наша любовь — неправа, |
Then I don't ever wanna be right. | То тогда я больше не хочу быть на стороне правды. |
I don't ever wanna be right. | Тогда я не хочу быть на стороне правды. |
- | - |
Oh, yeah, oh, | Да, |
I just want you to be mine. | Я хочу только, чтобы ты была моей. |
- | - |
Why would I need their permission? | Почему мне нужно их разрешение? |
Skin and bones, I'm only human. | Я также состою из кожи и костей, такой же человек. |
It's in my DNA. | Это моё ДНК. |
Suffocating just to fit in? | Почему я должен страдать, чтобы угодить всем? |
Why do I care what people say? | Почему меня волнует то, что люди скажут? |
- | - |
Cause I'm nobody's but yours. | Потому что я только твой. |
- | - |
If it's me, and if it's you, | Если я — это я, а ты — это ты, |
And if our love is wrong, | А наша любовь — неправа, |
Then I don't ever wanna be right. | То тогда я больше не хочу быть на стороне правды. |
I don't ever wanna be right. | Тогда я не хочу быть на стороне правды. |
If it's real, and if it's true, | Если всё это наяву и всё реально, |
And if our love is wrong, | А наша любовь — неправа, |
Then I don't ever wanna be right. | То тогда я больше не хочу быть на стороне правды. |
I don't ever wanna be right. | Тогда я не хочу быть на стороне правды. |
- | - |
Oh, yeah, oh, | Да, |
I just want you to be mine. | Я хочу только, чтобы ты была моей. |
- | - |
Oh, yeah, oh, | Да, |
I just want you to be mine. | Я хочу только, чтобы ты была моей. |