| A long distance run without any tension
| Бег на длинные дистанции без напряжения
|
| Raptured soul — Raptured life
| Восхищенная душа — Восхищенная жизнь
|
| A long distance run without any tension
| Бег на длинные дистанции без напряжения
|
| Grow in the half of a night — Bloom
| Расти за пол ночи — Блум
|
| Live this life in straight lines
| Живи этой жизнью по прямой
|
| Step aside, step below
| Шаг в сторону, шаг ниже
|
| Watch yourself falling
| Смотри, как ты падаешь
|
| Flight lines, light lines become clear
| Линии полета, светлые линии становятся четкими
|
| Slightly I remember the way to the origin of despair
| Слегка припоминаю путь к истокам отчаянья
|
| Reality is what comes first
| Реальность – это то, что на первом месте
|
| Attempt to see through my eyes
| Попытка увидеть моими глазами
|
| Careless and senseless devotion
| Беспечная и бессмысленная преданность
|
| Nothingness is a part of me
| Ничто - часть меня
|
| On the behalf of you imagination
| От имени вашего воображения
|
| The blackend curtain seems to fall
| Черный занавес, кажется, падает
|
| Beside the stage we lose out soul
| Рядом со сценой мы теряем душу
|
| A different place, a distant time
| Другое место, далекое время
|
| Say goodbye
| Попрощайся
|
| Salvation
| Спасение
|
| Blacken the earth and darken the sky
| Очернить землю и затемнить небо
|
| Blacken the earth and darken the sky
| Очернить землю и затемнить небо
|
| The blackend curtain seems to fall
| Черный занавес, кажется, падает
|
| Beside the stage we lose out soul
| Рядом со сценой мы теряем душу
|
| A different place, a distant time
| Другое место, далекое время
|
| Say goodbye
| Попрощайся
|
| Salvation
| Спасение
|
| A long distance run without any tension
| Бег на длинные дистанции без напряжения
|
| Raptured soul — Raptured life
| Восхищенная душа — Восхищенная жизнь
|
| A long distance run without any tension
| Бег на длинные дистанции без напряжения
|
| Grow in the half of a night — Bloom
| Расти за пол ночи — Блум
|
| Live this life in straight lines
| Живи этой жизнью по прямой
|
| Step aside, step below
| Шаг в сторону, шаг ниже
|
| Watch yourself falling
| Смотри, как ты падаешь
|
| Watch yourself falling | Смотри, как ты падаешь |