| Now I'm standing here alone at the end of the road, | И вот я стою здесь в одиночестве, в конце пути, |
| Screaming into the emptiness. | И кричу в пустоту. |
| Why did we start this way together. | Зачем мы начали это вместе? |
| (Although) it was clear to me I would end up all alone, | мне было ясно, что я останусь в одиночестве, |
| (completely) broken and misused by love!? | разбитым и использованным любовью!? |
| | |
| I rape myself and I don't know why, | Я насилую себя беспричинно, |
| This whole thing makes no sense at all! | Всё это совершенно бессмысленно! |
| | |
| Have you ever understood me, | Понимала ли ты меня когда-нибудь? |
| Have you ever felt the same, | Чувствовала ли то же самое? |
| Have you ever looked in my eyes, | Заглядывала ли в мои глаза, |
| Bury my starving heart. | хороня моё голодное сердце? |
| | |
| I rape myself and I don't know why, | Я насилую себя беспричинно, |
| This whole thing makes no sense at all! | Всё это совершенно бессмысленно! |
| | |
| My heart was a present, but you didn't understand. | Моё сердце было подарком, но ты не поняла этого. |
| You weren't ready to go until the end together (beside me) | Ты не была готова пройти этот путь вместе . |
| That is why I'm standing here all alone. | Поэтому я стою здесь один. |
| Screaming into the emptiness. | И кричу в пустоту. |
| | |
| I rape myself and I don't know why, | Я насилую себя беспричинно, |
| This whole thing makes no sense at all! | Всё это совершенно бессмысленно! |