Перевод текста песни Adevar Sau Minciuna (feat. Nicoleta Nuca) - Cabron

Adevar Sau Minciuna (feat. Nicoleta Nuca) - Cabron
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adevar Sau Minciuna (feat. Nicoleta Nuca), исполнителя - Cabron.
Дата выпуска: 21.09.2015
Язык песни: Румынский

Adevar Sau Minciuna (feat. Nicoleta Nuca)

(оригинал)
Spune-mi ce vreau să aud
Când adevărul e crud
Aripile mi se rup
Numai tu îmi pui scut
Spune-mi ce vreau să aud…
Spune-mi ce vreau să aud…
Adevăr sau minciună?
Ce-ți dorești să știi
Pe bune sau mai în glumă?
Asta-i o altă săptămână
În care s-a intors și nu știe ce să-mi spună
Acum, în casă, singuri, voi doi
Tu îl privești de parcă ar fi ziua de apoi
Și îl dai înapoi grav și asta nu-i soluție
Cât despre reproșuri, nici nu-ncape discuție
Dac-ai fi căutat și insistat până la sfârșit
Probabil c-ai fi găsit doar ce nu ți-ai fi dorit
Niciodată, niciodată de la cel ce l-ai iubit
Niciodată, niciodată de la cel ce nu l-ai mai găsit
Când te gândești că nu mai sunteți pe același bit
Pe același ritm, nu mai sunteți pe același trip
Ce vrei să auzi când adevărul te-a dezamăgit?
Spune-mi ce vreau să aud, aud, aud
Când adevarul e crud, crud, crud
Aripile mi se rup
Numai tu îmi pui scut
Spune-mi ce vreau să aud…
Spune-mi ce vreau să aud…
Okay, răzbunarea nu mai are sens acum
Când vă repetați că nu mai sunteți pe un drum comun
Din afară, vă vedeți bine oricum
Înăuntru, doar țigări arse, chiștoc și scrum
Nici el nu-i fraier, da' tu ești cap sec
Când te încăpățânezi de zici că ești berbec
Că tu știi că o să vă luați pe toate părțile
Și iar vă certați, aruncând cu toate cărțile
Și tot nu rezolvați nimic, tot goi
Dragostea ucide când se face-n minim doi
Și apoi te pui în fața lui și cu ochii uzi
Îl rogi să îți spună fix ce vrei tu să auzi
Știu, e urât unde s-a ajuns
Dar întrebările tale sunt cu frică de răspuns
Ce vrei să știi când adevărul îți provoacă plâns?
Spune-mi ce vreau să aud, aud, aud
Când adevarul e crud, crud, crud
Aripile mi se rup
Numai tu îmi pui scut
Spune-mi ce vreau să aud…
Spune-mi ce vreau să aud…
Adevăr sau minciună
Ce-ți dorești să știi
Pe bune sau mai în glumă?
Nici nu știu ce e mai bine
Vreau doar să rămâi cu mine
Adevăr sau minciună
Ce-ți dorești să știi
Pe bune sau mai în glumă?
Nici nu știu ce e mai bine…
Spune-mi ce vreau să aud, aud, aud
Când adevarul e crud, crud, crud
Aripile mi se rup
Numai tu îmi pui scut
Spune-mi ce vreau să aud…
Spune-mi ce vreau să aud, aud, aud
Când adevarul e crud, crud, crud
Aripile mi se rup
Numai tu îmi pui scut
Spune-mi ce vreau să aud…
Spune-mi ce vreau să aud…
(перевод)
Скажи мне, что я хочу услышать
Когда правда жестока
Мои крылья ломаются
Только ты защищаешь меня
Скажи мне, что я хочу услышать…
Скажи мне, что я хочу услышать…
Правда или ложь?
Что ты хочешь узнать?
Реально или в шутку?
Это еще одна неделя
Он вернулся, и он не знает, что мне сказать
Теперь в доме вдвоем вдвоем
Ты смотришь на него, как будто это на следующий день
И ты отдаешь это серьезно, и это не решение
Что касается упреков, то здесь нет обсуждения
Если бы ты искал и настаивал до конца
Вы, вероятно, только что нашли то, что не хотели
Никогда, никогда от того, кого ты любил
Никогда, никогда от того, кого ты никогда не находил
Когда вы думаете, что вы больше не в том же бите
В том же темпе вы уже не в том же путешествии
Что вы хотите услышать, когда правда вас разочаровала?
Скажи мне, что я хочу услышать, услышать, услышать
Когда правда жестока, жестока, жестока
Мои крылья ломаются
Только ты защищаешь меня
Скажи мне, что я хочу услышать…
Скажи мне, что я хочу услышать…
Ладно, месть сейчас не имеет смысла
Когда ты повторяешь, что ты больше не на общем пути
Со стороны ты все равно хорошо выглядишь
Внутри только сгоревшие сигареты, окурки и пепел
Он тоже не лох, а ты сухая голова
Когда упрямо говоришь, что ты баран
Что ты знаешь, что будешь со всех сторон
А ты снова споришь, бросая все книги
И ты все равно ничего не решишь, ты все еще голый
Любовь убивает, когда это делается как минимум за два
И тогда ты стоишь перед ним с мокрыми глазами
Вы просите его сказать вам именно то, что вы хотите услышать
Я знаю, это уродливо, куда попало.
Но на твои вопросы страшно отвечать
Что вы хотите знать, когда правда заставляет вас плакать?
Скажи мне, что я хочу услышать, услышать, услышать
Когда правда жестока, жестока, жестока
Мои крылья ломаются
Только ты защищаешь меня
Скажи мне, что я хочу услышать…
Скажи мне, что я хочу услышать…
Правда или ложь
Что ты хочешь узнать?
Реально или в шутку?
даже не знаю что лучше
Я просто хочу, чтобы ты остался со мной
Правда или ложь
Что ты хочешь узнать?
Реально или в шутку?
даже не знаю что лучше...
Скажи мне, что я хочу услышать, услышать, услышать
Когда правда жестока, жестока, жестока
Мои крылья ломаются
Только ты защищаешь меня
Скажи мне, что я хочу услышать…
Скажи мне, что я хочу услышать, услышать, услышать
Когда правда жестока, жестока, жестока
Мои крылья ломаются
Только ты защищаешь меня
Скажи мне, что я хочу услышать…
Скажи мне, что я хочу услышать…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cu Inima 2018
Never Be ft. Cabron 2008
Prada de razboi ft. Brighi, Cabron 2013
La Masa Mea ft. Stefan Banica 2016
Niciodată să nu spui niciodată ft. Cabron 2017
Adevar Sau Minciuna ft. Nicoleta Nuca 2015
Apa ft. Cabron 2012
IAR 2018
Stai Parcat! ft. SWAMP 2020
Merită un Oscar ft. Cabron, Yoni 2009
Îmbrăcat la 4 ace ft. Cabron, Karie 2009
Pe Scurt 2017
Lupu' De Pe Maidan ft. Peter Pop 2015
PaTrap 2018
Vocea ta ft. Voltaj 2014

Тексты песен исполнителя: Cabron